Перевод "Образцы ткани" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Образцы ткани - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Образцы? | Specimens? |
Образцы, значит? | Samples? |
Какие образцы? | What kind? |
Я продаю ткани, так что она продавала ткани! | And having her sell fabric was all I could do, see? |
Одеревеневшие ткани | Cell walls of lignified tissues and epidermis |
Если образцы вырезать невозможно, то разрешается использовать образцы, изготовленные параллельно. | Samples manufactured in parallel may only be used, if it is not possible to use cutouts from the shell. |
Эти образцы идентичны. | These patterns are identical. |
2.2.3 Следующие образцы | Samples, as follows |
Мне нужны образцы. | I'll need some specimens. |
Следующая категория рассеянные фибро железистые плотные ткани, за которыми следуют гетерогенно плотные ткани и чрезвычайно плотные ткани. | The next category is scattered fibroglandular densities, followed by heterogeneously dense and extremely dense. |
Клетки формируют ткани, ткани формируют органы, из органов формируемся мы. | Cells form tissues, tissues form organs, organs form us. |
Нюхать смягчитель ткани... | I love it. The smell of fabric softener. |
Итак, дизайн ткани. | So, tissue design. |
Просто клочок ткани. | Just a snip of calico. |
Использовать образцы датчика света | Use the color sensor to sample spot colors |
Образцы от умерших 25. | Samples from the deceased 25. |
24.Образцы от умерших | 24.Samples from the deceased |
Я купил различные ткани. | I bought many types of cloth. |
Сколько ткани вы купили? | How much fabric did you buy? |
И это клетка ткани. | And there is a tissue cell. |
Меняются лишь используемые ткани. | What changed was the balance of the tissues available. |
Пятна крови на ткани. | It's blood on silk. |
Да нет, метр ткани. | It doesn't sell by meter |
Если плотные ткани занимают менее 25 процентов, это называется замещение железистой ткани жиром. | If the breast is less than 25 percent dense, that's called fatty replaced. |
Некоторые образцы оказались китовым мясом. | And some of those whale meat samples were whale meat. |
Эти видео малобюджетные, оперативные образцы. | These are all very low budget videos, like quick prototypes. |
И взяла образцы для анализа. | So she sampled some material out of it. |
Купи шесть метров той ткани. | Buy six meters of that cloth. |
Купите шесть метров той ткани. | Buy six meters of that cloth. |
Том восхищался жемчужной белизной ткани. | Tom admired the pearly whiteness of the fabric. |
Нить это основной компонент ткани. | Thread is the basic component of fabric. |
Иногда в отмершие растительные ткани. | in Molecular Phylogenetics and Evolution. |
Ткани отсюда экспортировали в Манилу. | These are the following . |
Много кислорода в ткани легкого. | A lot of oxygen in the tissue of the lung. |
(М) На складках белой ткани. | Of the crinkles of that undergarment. |
Только взгляни на эти ткани. | Look at this exquisite stuff. |
Надо просунуть кусочек ткани наружу. | I'll shove a bit of ply in instead. |
Только что кусок ткани пропал. | Just now we're missing a few pieces of fabric. |
Четыре ярда ткани для юбки. | Four yards of material in the skirt. |
Вот то, что мы называем образцы. | And so, I have here what we call the paradigms. |
Как часть заявки требуются образцы работ. | Writing samples will be required as part of the application. |
Он писал образцы предложений всю ночь. | He wrote example sentences all night. |
Лучшие образцы представлены в основной экспозиции. | The best of these are displayed in the basic exhibition. |
И вывела образцы ДНК из них. | I extracted DNA from them. |
Взгляните на образцы, созданные Эрнстом Хикелом. | This is from Ernst Haeckel's work. |
Похожие Запросы : Образцы и образцы - биологические образцы - образцы материала - промышленные образцы - образцы из - предоставить образцы - клинические образцы - образцы бетона - промышленные образцы - маркетинговые образцы - обычные образцы - образцы заказа - образцы пациентов - образцы данных