Перевод "образцы из" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

из - перевод : из - перевод :
Of

из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : образцы из - перевод : из - перевод : из - перевод :
ключевые слова : Those These Samples Specimens Soil Tissue Collect

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И вывела образцы ДНК из них.
I extracted DNA from them.
Они вроде извлечь образцы из своего опыта.
They sort of extracted patterns from their experience.
Образцы?
Specimens?
Образцы, значит?
Samples?
Какие образцы?
What kind?
Образцы систем отбираются произвольно из партии готовых однородных изделий.
Samples of systems shall be selected at random from the production of a uniform batch.
Из главного офиса им никак не пришлют заказанные образцы.
They're waiting for a shipment.
Если образцы вырезать невозможно, то разрешается использовать образцы, изготовленные параллельно.
Samples manufactured in parallel may only be used, if it is not possible to use cutouts from the shell.
Эти образцы идентичны.
These patterns are identical.
2.2.3 Следующие образцы
Samples, as follows
Мне нужны образцы.
I'll need some specimens.
Образцы противотуманных огней отбираются произвольно из партии готовых однородных изделий.
Samples of lamps shall be selected at random from the production of a uniform batch.
Наиболее известные образцы крысиных королей формируются из чёрных крыс ( Rattus rattus ).
Most extant examples are formed from black rats ( R. rattus ).
Образцы специальных предупреждающих огней отбираются произвольно из партии готовой однородной продукции.
Samples of special warning lamps shall be selected at random from the production of a uniform batch.
Использовать образцы датчика света
Use the color sensor to sample spot colors
Образцы от умерших 25.
Samples from the deceased 25.
24.Образцы от умерших
24.Samples from the deceased
Образцы были взяты из глубины строительных блоков и с их неповрежденных поверхностей.
Consequently, payments to livestock owners, in order to reduce the impacts on their incomes, are a necessary component of a successful grazing reduction programme in Jordan.
Некоторые образцы оказались китовым мясом.
And some of those whale meat samples were whale meat.
Эти видео малобюджетные, оперативные образцы.
These are all very low budget videos, like quick prototypes.
И взяла образцы для анализа.
So she sampled some material out of it.
Вот то, что мы называем образцы.
And so, I have here what we call the paradigms.
Как часть заявки требуются образцы работ.
Writing samples will be required as part of the application.
Он писал образцы предложений всю ночь.
He wrote example sentences all night.
Лучшие образцы представлены в основной экспозиции.
The best of these are displayed in the basic exhibition.
Взгляните на образцы, созданные Эрнстом Хикелом.
This is from Ernst Haeckel's work.
Вот то, что мы называем образцы.
I have here what we call the paradigms.
Образцы, вырезанные из лямки, упомянутой выше в пункте 3.2.4, должны выдерживаться в следующих условиях
Samples cut from the strap referred to in paragraph 3.2.4. above shall be conditioned as follows
Он берет образцы клеток кожи сокола, фибробласт, и делает из них индуцированные плюрипотентные клетки.
So he'll take, say, falcon skin cells, fibroblast, turn it into induced pluripotent stem cells.
И мы думали может быть, ну, может быть, образцы разрушаются, когда их достают из земли.
But we thought maybe well, we thought maybe that the material was breaking down after it was coming out of the ground.
Откуда же взять образцы для генетического анализа?
So where do you get samples from for your genetic analysis?
Муравьи и пчёлы образцы трудолюбия и согласия.
Ants and bees are examples of industry and harmony.
По усмотрению лаборатории могут запрашиваться дополнительные образцы
Additional specimens may be called for at the request of the laboratory.
Эти образцы были отправлены на ДНК анализ.
The samples were dispatched for DNA testing.
Это лучшие образцы улова у берегов Флориды.
It's from trophy fish caught off the coast of Florida.
Вечером вы увидите некоторые образцы, придуманные нами.
Tonight you'll see some of our invented stents.
Откуда же взять образцы для генетического анализа?
So, where do you get samples from for your genetic analysis?
На исследование берутся образцы использованного моторного масла.
Samples from engine lubricating oil systems could be taken and analysed.
Представитель Германии предложил исключить из перечня возможных примеров применения этого отступления образцы, предназначенные для обнаружения антител.
The representative of Germany proposed that acceptable examples for the application of this exemption should exclude specimens intended for anti body screening.
Тестовые образцы должны были прибыть три дня назад.
The test samples were due to arrive three days ago.
Детектив полиции тщательно собрал образцы ДНК для экспертизы.
The police detective carefully collected samples for DNA testing.
Но самые впечатляющие образцы доисторического искусства еще старше.
But the most intriguing prehistoric artifacts are older even than this.
Теперь расскажу о том, как мы добываем образцы.
Here's how we sample the corals.
Я проведу медицинское обследование. Возьму образцы, все протестирую.
And how?
Но стандартный ответ был такой Ваши образцы загрязнены .
But the standard reply has been, Your samples are contaminated.

 

Похожие Запросы : Образцы из - отбирать образцы из - выберите образцы из - Образцы взяты из - Образцы и образцы - Образцы ткани - биологические образцы - образцы материала - промышленные образцы - предоставить образцы - клинические образцы - образцы бетона - промышленные образцы - маркетинговые образцы