Перевод "из образца" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из образца - перевод : из - перевод : из - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Строка образца | Preview Text |
Строка образца | Preview String |
Фон образца | Teacher background |
Текст образца | Teacher text |
Ливия иракского образца | Iraqi Libya |
Китай нового образца | New Model China |
Кочевник нового образца | The New Model Nomad |
2.5.1 Подготовка образца | Preparation of the sample |
Изменить текст образца... | Change Preview Text... |
Очень порочный образца. | A very vicious specimen. |
Первые два образца обозначаются буквой A, а вторые два образца буквой B. | The first sample of two is marked A, the second sample of two is marked B. |
1.2.1 Подготовка испытательного образца | Preparation of the test sample |
2.5 Штатив для образца | Sample holder |
Цвет фона строки образца | The background for the teacher's line |
Клетки образца выглядели лучше. | The cells looked better. |
Курорт совершенно нового образца | A new type of spa |
На Британских островах найдено всего три образца ДНК, все они из Ирландии. | Currently, for the British Isles, there are only three DNA archeological samples available, all from Ireland. |
3.2.3 три образца типа системы перегородки, один из которых служит контрольным образцом | 3.2.3. three samples of the partitioning system type, one of which is for reference purposes. |
Около 25 мм испытательного образца отклеивается от пластины в плоскости, перпендикулярной оси испытательного образца. | Unstick about 25 mm of the test piece from the plate in a plane perpendicular to the axis of the test piece. |
около 25 мм испытательного образца отклеивается от пластины в плоскости, перпендикулярной оси испытательного образца | Unstick about 25 mm of the test piece from the plate in a plane perpendicular to the axis of the test piece. |
Оба образца являются половозрелыми самками. | Both of these specimens are mature females. |
Воздействие пламени на край образца | Agreement Concerning the Adoption of Uniform Conditions of Approval and Reciprocal Recognition of Approval for Motor Vehicle Equipment and Parts, done at Geneva on 20 March 1958. |
63. Транспортные средства военного образца. | Military pattern vehicles. |
Название соответствует номеру выбранного Мадемуазель Шанель образца из тех, что предложил Эрнест Бо. | It receives its name because Mademoiselle Chanel prefers the fifth sample Ernest Beaux presents to her. |
58. Транспортные средства стандартного коммерческого образца. | Standard commercial pattern vehicles. |
Вот она уже у третьего образца. | Here it's already at the third sample. |
Он не из тех удобных левоцентристов, к которым многие из нас уже привыкли, он из неперестроившихся левых образца шестидесятых. | He is not of the comfortable center left that many of us have become used to, he is of the unreconstructed left, 1960s style. |
Чтобы использовать метод ван дер Пау, толщина образца должна быть намного меньше чем ширина и длина образца. | Sample preparation In order to use the van der Pauw method, the sample thickness must be much less than the width and length of the sample. |
Из каждого образца они извлекли все липиды из эритроцитов и поместили несколько капель этого экстракта на поверхность воды. | From each of these samples, they extracted all the lipids from all the red blood cells and placed a few drops of this extract on a tray of water. |
Я вижу в ней повторение Боснийского образца. | I see, again, a template of the war in Bosnia. |
Они вручную создали для нас три образца. | They actually built three prototypes for us by hand. |
Речные прогулочные кораблики имеют конструкцию старого образца. | The boats have a very special, historical design. |
Прототип был сделан из второго опытного образца BN 2 и совершил первый полёт 11 сентября 1970. | The prototype was constructed from the original second BN 2 prototype and flew on 11 September 1970. |
Прочность на разрыв определяется не позже чем через пять минут после извлечения образца из кондиционной камеры. | The breaking load shall be determined within five minutes after removal of the strap from the conditioning installation. |
Я всегда гарантированно всегда образца строки 1 0 и никогда не попробовать любой из другие строки. | I'm always guaranteed to always sample the string 1 0 and never sample any of the other strings. |
Shishanov Valery Русские ассигнации образца 1802 1803 гг. | Shishanov Valery Русские ассигнации образца 1802 1803 гг. |
Паспорта старого образца выдаются только на 5 лет. | For children up to 16 years old, valid max 5 years. |
Всего было построено четыре опытных образца AMX 40. | This was the AMX 40 Main Battle Tank. |
СП181 После образца 1 включить (см. пункт 5.2.2.2.2) . | SP181 Insert (see 5.2.2.2.2) after model No.1 . |
И когда мы сложили вместе два этих образца... | When we put these two probes together ... |
Однако если эта величина 1,5 мрад не выдерживается для образца A, то обе системы образца B подвергаются одинаковой процедуре и значение Δr для каждой из них не должно превышать 1,5 мрад. | However, if this value of 1.5 mrad on sample A is not complied with, the two systems of sample B shall be subjected to the same procedure and the value of Δr for each of them shall not exceed 1.5 mrad. |
Однако если эта величина 1,5 мрад не выдерживается для образца А, то обе фары образца В подвергаются одинаковой процедуре и значение Δr для каждой из них не должно превышать 1,5 мрад. | However, if this value of 1.5 mrad on sample A is not complied with, the two headlamps of sample B shall be subjected to the same procedure and the value of Δr for each of them shall not exceed 1.5 mrad. |
При испытании первого образца ось бойка располагается вдоль лямки, а при испытании второго образца она располагается под углом 90 к лямке. | One test sample shall be tested with the axis of the curved bar in line with the strap and the other sample shall be tested at 90 to the strap. |
Штамм C. reinhardtii дикого типа c137 (mt ) происходит из образца, взятого около Amherst, Massachusetts, в 1945 году. | History The C. reinhardtii wild type laboratory strain c137 (mt ) originates from an isolate made near Amherst, Massachusetts, in 1945 by Gilbert M. Smith. |
После выдерживания испытательного образца при температуре окружающей среды рассеиватели испытательного образца и наружные рассеиватели, если таковые имеются, протираются чистой, сырой хлопчатобумажной тканью. | Once the test sample has been stabilized to the ambient temperature, the test sample lens and the external lens, if any, shall be cleaned with a clean, damp cotton cloth. |
Похожие Запросы : из каждого образца - образца - образца - резерв образца - отслеживание образца - объем образца - установленного образца - источник образца - вес образца - загрузки образца - идентификацию образца - имя образца - изображение образца - время образца