Перевод "из рук" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из рук - перевод : из - перевод : из - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Из рук вон. | Terrible. |
Выпей из моих рук. | Drink from my hands. |
b) получение информации о событиях из первых рук или почти из первых рук | (b) Collection of information from sources with first hand or quasi first hand knowledge of events |
Тарелка выскользнула из моих рук. | The plate slipped from my hands. |
Белка ела из её рук. | The squirrel ate out of her hand. |
Опа...прыгающую из моих рук.. | Oops...jumping off my hands. |
90 из них дело твоих рук. | Out of 100, 90 are your creation. |
Тарелка выскользнула у меня из рук. | The plate slipped out of my hands. |
Тарелка выскользнула у меня из рук. | The plate slipped from my hands. |
Я знаю это из первых рук. | I got this information firsthand. |
Фотография переходила из рук в руки. | The photo was passed from hand to hand. |
Фотография переходила из рук в руки. | The photograph was passed from hand to hand. |
Книга выпала у меня из рук. | The book fell from my hands. |
(Ж) Мешанину из рук и ног. | Girl It's jumble of limbs. |
Золотая стрела из рук самой миледи. | A golden arrow, from the lady herself. |
У меня информация из первых рук. | I speak from firsthand knowledge. |
Он выбил книги у меня из рук! | He knocked my books out of my hands! |
Сегодня у меня всё из рук валится. | Today I am messing up everything. |
Вы выбили пистолет у него из рук! | You shot the hand right out of his revolver! |
Почему, ты же кормишь его из рук. | Why, you've got him eating out of your hand. |
Я попрошу сей дар из ваших рук. | I'll claim that promise at Your Grace's hands. |
Мытьё рук один из способов борьбы с бактериями. | Hand washing is one way to control bacteria. |
Город восемь раз переходил из рук в руки. | At the same time, there is some truth to the saying. |
Твой урожай чист как кипарис из пустых рук. | Your harvest from empty hand is clean cypress. |
Несколько лет город переходил из рук в руки. | For a few years afterwards, until ca. |
Я хочу напиток из рук звезды корейской музыки | Let me receive a drink from a Hallyu star. |
Будьте осторожны, не выскользните у меня из рук. | Be careful you don't slip out of my hands. |
Она играла из рук вон плохо. Ужасная неудача. | She played nothing on earth and failed miserably. |
Трон мой пуст? Иль выпал меч из рук? | Is the sword unswayed? |
Нет, сэр, но я выбил его из рук. | No, sir. But I knocked it out of his hand. |
В последующих раундах инициатива переходила из рук в руки. | At the end of the round, the two nodded to each other in respect. |
Как будто кто то вырвал медаль из моих рук. | It was like somebody ripped the medal out of my hands. |
Проденьте половину пузыря тела сквозь петлю из пузырей рук. | Force the body bubble half way through the loop of arm bubbles. |
Вы получите награду из рук прекрасной леди Марианны Фитцуолтер. | From the gracious hand of Lady Marian Fitzwalter, you'll receive your reward. |
Моя молодая леди ест у меня из рук, только... | The little lady eats right out of my hand. It's only that |
Несколько рук. | A few hands. |
У нас есть только информация из вторых рук о перевороте. | We only have secondhand information of the coup. |
Тарелка выскользнула у меня из рук и упала на пол. | The plate slipped from my hands and fell to the floor. |
Практикуешь метание меча? Он просто выскользнул у меня из рук . | Practising sword throwing? It just slipped out of my hands. |
Они столкнулись так сильно, что книги выскочили из рук Гарриет. | They ran squarely into one another in such a way that he knocked the books right out of her hand. |
Голубоглазое дитя, доставка из рук в руки, прямо с небес . | Here is a baby with eyes of blue straight from heaven right to you. |
Это не оттолкнет тебя, если я напьюсь из твоих рук? | It doesn't repulse you to let me drink from your hands? |
Ага, много рук. | Okay, so a pretty good showing. |
Лишь пара рук. | A couple of hands. |
Любила прикосновения рук. | And soft to the touch. |
Похожие Запросы : из первых рук - из первых рук - из первых рук - из первых рук - из первых рук - скольжения из рук - узнать из первых рук - опытные из первых рук - знаю из первых рук - опыт из первых рук - подтвердить из первых рук - мытье рук - выкручивание рук - возложение рук