Перевод "из за его" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : из - перевод : его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

из - перевод :
Of

из - перевод : из - перевод : его - перевод :
ключевые слова : Kill Down Find Behind After Years Over Those These

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Его отстранили из U Entertainment из за девушки
He was ousted from U Entertainment because of girl problems.
Он был отобран из 200 музыкантов, сначала из за его таланта, а потом из за его доброты и индивидуальности.
He was selected from 200 musicians not only for his talent, but also because he is kind and personable.
Они наказали его из за нас!
He is being punished because of us!
Это всё из за его слов.
It's because of his words.
За его спиной из за дерева выглядывают три коровы.
The heads of three cows look out from behind the tree.
По большей части он появляется из за пиролиза жира, из за его сгорания.
Mostly it comes from fat pyrolyzing, or burning.
Ладно, я так и не знаю, из за чего это, из за рождения ребенка, его выращивания, его выкармливания?
OK, so I don't know, is it having children, raising them, rearing them, I don't know what?
Несчастный случай произошёл из за его неосмотрительности.
The accident happened through his carelessness.
Его исключили из команды за употребление наркотиков.
He was dropped from the team for using drugs.
Они бросила его из за другого мужчины.
She left him for another man.
Нам приходится покупать его из за границы.
We have to buy it from abroad.
Я очень расстроен из за его смерти.
I am very sad that he has died.
Я очень расстроена из за его смерти.
I am very sad that he has died.
Возможно, все из за особенностей его работы.
Probably it is because of the characteristics of the work.
И из за этого его называют сумасшедшим.
And so for that, he's called crazy by the system.
Из за неоплаченных счетов его не выпускали из аэропорта Читы.
They had not released it from the Chita airport due to unpaid accounts.
Власть его сатаны только над теми, которые избирают его сторонником и которые из за него из за сатаны (являются) многобожниками.
His power is only over those who take him as their patron, and those who ascribe equals (to God).
Власть его сатаны только над теми, которые избирают его сторонником и которые из за него из за сатаны (являются) многобожниками.
Satan s power is only over those who make friendship with him and ascribe him as a partner (in worship).
Власть его сатаны только над теми, которые избирают его сторонником и которые из за него из за сатаны (являются) многобожниками.
his authority is over those who take him for their friend and ascribe associates to God.
Власть его сатаны только над теми, которые избирают его сторонником и которые из за него из за сатаны (являются) многобожниками.
His authority is only over those who befriend him and those who are in respect of Him associators.
Власть его сатаны только над теми, которые избирают его сторонником и которые из за него из за сатаны (являются) многобожниками.
His power is only over those who obey and follow him (Satan), and those who join partners with Him (Allah) i.e. those who are Mushrikun polytheists see Verse 6 121 .
Власть его сатаны только над теми, которые избирают его сторонником и которые из за него из за сатаны (являются) многобожниками.
His authority is only over those who follow him, and those who associate others with Him.
Власть его сатаны только над теми, которые избирают его сторонником и которые из за него из за сатаны (являются) многобожниками.
He has power only over those who take him as their patron and who, under his influence, associate others with Allah in His Divinity.
Власть его сатаны только над теми, которые избирают его сторонником и которые из за него из за сатаны (являются) многобожниками.
His power is only over those who make a friend of him, and those who ascribe partners unto Him (Allah).
Власть его сатаны только над теми, которые избирают его сторонником и которые из за него из за сатаны (являются) многобожниками.
His authority is only over those who befriend him and those who make him a partner of Allah .
К сожалению, он все, остальное что он сделал просто из за его.. это все будет неправильно из за его ошибки.
Unfortunately, he got all that other work that he had to do just because of his it's all going to be wrong because of his mistake. Problem 22.
А кому запись дел его подана будет из за спины его
But he who is given his ledger from behind his back
А кому запись дел его подана будет из за спины его
And whoever is given his record of deeds behind his back
А кому запись дел его подана будет из за спины его
But as for him who is given his book behind his back,
А кому запись дел его подана будет из за спины его
And as to him who shall be given his book from behind his back
А кому запись дел его подана будет из за спины его
But whosoever is given his Record behind his back,
А кому запись дел его подана будет из за спины его
But as for him who is given his book behind his back.
А кому запись дел его подана будет из за спины его
But he who is given the Record behind his back,
А кому запись дел его подана будет из за спины его
But whoso is given his account behind his back,
Из за его отсутствия станет хуже всему региону.
The region as a whole will be worse off as a result of their absence.
Его отпустили из за тяжелого состояния после допроса.
After the interrogations, they released him for his condition.
Из за скандала его клиника лишилась многих пациентов.
His clinic has lost many patients since the scandal.
Это происходит, очевидно, из за его ускоренной регенерации.
As S.H.I.E.L.D.
Я думаю, это всё из за его слов.
If you ask me, it's usually because of his words.
За это можно будет выслать его из страны.
And we force him to leave the country. Swell.
Его выгнали из университетского клуба за неуплату взносов.
Dropped from his university club for nonpayment of dues.
Другие проголосуют против его кандидатуры из за его окружения или приоритетов бюджета.
Others will oppose him due to his environmental record or his budget priorities.
Почему вы так сильно разозлились из за его ошибки?
Why did you get so angry at his mistake?
Том всегда подшучивает над Джоном из за его диалекта.
Tom always makes fun of John because of his dialect.
Из за его недостатков он мне нравится ещё больше.
I like that man all the better for his faults.

 

Похожие Запросы : его из-за - из-за его - из-за его - из-за его - из-за его - из-за из-за - его из - из его - из его - из-за из - из-за - из-за - из за - из-за - из-за