Перевод "или делает это" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

или - перевод : Это - перевод :
It

или - перевод :
Or

это - перевод : это - перевод : или - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : или - перевод :
ключевые слова : Makes Making Happy Knows Does Whether Either Thing Good Mean Yeah Really

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Или, это одна из тех вещей, которые делает осознанный дух.
Or, that's one of the things that spirit is doing.
Теперь сколько компонентов или строк, делает это вектор должен иметь?
Now how many components, or rows, does this vector have to have?
Это делает их экономически уязвимыми, когда случается развод или смерть мужа.
This leaves them economically vulnerable when divorce or widowhood strikes.
Это то, что делает приобретение не просто игрой или небольшой шуткой.
That's what makes this acquisition more than a little game or a little joke.
Это что, делает меня преступником, предателем моей страны, или какимто психопатом?
Does that make me a criminal, a traitor to my country, or some kind of a psychopath?
Она не совсем понимала, что она делает или почему она это делает, но она знала, что она просто должна это сделать.
She didn't really know what she was doing or why she was doing it, but she knew she just had to do it.
Ктото делает воттак... Или воттак...
Some people do it like this... or like this.
Но что делает марковскую модель скрытой или, если хотите, что делает цепь Маркова скрытой, это наличие измеряемых переменных.
But what makes it a hidden Markov model or hidden Markov chain, if you wish, is the fact that there is measurement variables.
Это то, что делает Эдуардо, и делает он это блестяще.
That's what Eduardo does, and does so brilliantly.
Она это делает
And that's what she does.
Франция это делает.
France does.
Том это делает.
Tom is doing that.
Том это делает.
Tom does that.
Каждый это делает.
Everyone has to do that.
Существование делает это.
Existence is doing it.
Сознание делает это.
Consciousness is doing it.
Это делает газета!
This newspaper does!
В глазах Савчук, однако, это не делает её предателем или даже либералом.
This doesn t make Savchuk a traitor or even a liberal, though, in her eyes.
Обожает читать книги, делает это практически во всех местах, будь это дом, школа или транспорт.
Saku loves to read books and can often be seen reading, whether it be on the bus, at school, or at home.
Королева делает все это.
The queen does it all.
Поэзия делает это всё.
Poetry does that.
И KIPP делает это.
And so KIPP is doing it.
Это делает меня счастливым .
It makes me happy.
eBay тоже делает это
eBay is doing it too
Зачем он это делает?
Why is he doing it?
Это делает нас счастливыми.
It makes us happy.
Что это Том делает?
What's Tom doing?
Как она это делает?
How does she do it?
Как он это делает?
How does he do it?
Он делает это быстро.
He does it fast.
Как она это делает?
How does she do this?
Зачем она это делает?
Why is she doing this?
Зачем он это делает?
Why is he doing this?
Он постоянно это делает.
He does this all the time.
Как он это делает?
How does he do this?
Что делает это устройство?
What does this device do?
Это делает тебя счастливым?
Does that make you happy?
Это делает тебя счастливой?
Does that make you happy?
Это делает вас счастливыми?
Does that make you happy?
Том иногда это делает.
Tom does that sometimes.
Зачем Том это делает?
Why is Tom doing this?
Почему Том делает это?
Why is Tom doing that?
Почему Том это делает?
Why is Tom doing that?
Зачем Том это делает?
Why is Tom doing that?
Зачем Том это делает?
Why does Tom do that?

 

Похожие Запросы : делает это - это делает - это делает - это делает - это делает - это делает - это делает - или это - делает или ломает - как это делает - это делает мало - делает это отличается - он делает это - делает это справедливость