Перевод "или ни" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

или - перевод : ни - перевод : ни - перевод :
Nor

или - перевод :
Or

или - перевод : ни - перевод : или - перевод : или - перевод : ни - перевод : или ни - перевод :
ключевые слова : Whether Either Neither Whatever Whatever Word

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мне нельзя было ни читать, ни писать, ни играть в видеоигры, ни работать или вести переписку, ни бегать, ни даже принимать алкоголь или кофеин.
For me that meant no reading, no writing, no video games, no work or email, no running, no alcohol, no caffeine.
Или это дух. Ни одно, ни другое , сказал
Or it's spirits. Neither one thing nor the other, said the
Нет ни особой церемонии, ни ритуалов или отпеваний.
There's really no ceremony, rituals, or rites.
Ни мистера, миссис или мисс.
No Mr., Mrs., or Miss.
Ни в добро или зло в человеке, ни во вселенную, ни в высшую справедливость.
Not the good or the bad of the human being, not the universe or its justice.
Или Кларк Гейбл, или кто бы то ни был.
Or Clark Gable, or whoever it is.
Это право не может быть узурпировано или конфисковано ни международным сообществом, ни каким бы то ни было государством или международной организацией.
That right cannot be usurped or confiscated either by the international community or by any State or international organization.
Ostria, или Америка? Ни , сказал моряк.
Ostria, or America? Neither, said the mariner.
Или что бы там ни было.
Or whatever it is.
Чтобы ни медведи, ни волки или призраки не смогли достать меня.
So no bears, wolves or ghosts can get hold of me.
В первую неделю нет ни экзаменов, ни тестов, ни приглашенных ораторов, ни визитов министра или других высокопоставленных лиц.
In the first week there are no exams, no tests, no guest speakers, no minister nor top dog visiting.
OxfordGirl Нет ни беспорядков, ни протестов, ни требований или лозунгов. Только грабежи и разрушение Лондона.
OxfordGirl There is no rioting, no protesting, no demands or slogans, this is just looting and destroying London.
Ты предпочитаешь чай или кофе? Ни то ни другое. Я предпочитаю молоко .
Do you prefer tea or coffee? Neither. I prefer milk .
Ни в том, ни в другом случае пострадавших или ущерба не было.
There were no injuries or damage in either case.
Ни шипи, ни гуди, как паровоз, просто крикни или свистни Сверчок Джемини...
Not just a little squeak Pucker up and blow And if your whistle's weak, yell Jiminy Cricket?
Ни Вулфовиц, ни Фиорина не имеют необходимого образования или опыта работы в сфере экономического развития или финансовых рынков.
Even if convention allows the American president to appoint the World Bank s head, the organization s success depends on the confidence of others. Neither Wolfowitz nor Fiorina have any training or experience in economic development or financial markets.
Ни Вулфовиц, ни Фиорина не имеют необходимого образования или опыта работы в сфере экономического развития или финансовых рынков.
Neither Wolfowitz nor Fiorina have any training or experience in economic development or financial markets.
Или не знаете, что неправедные Царства Божия не наследуют? Не обманывайтесь ни блудники, ни идолослужители, нипрелюбодеи, ни малакии, ни мужеложники,
Or don't you know that the unrighteous will not inherit the Kingdom of God? Don't be deceived. Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor male prostitutes, nor homosexuals,
Или не знаете, что неправедные Царства Божия не наследуют? Не обманывайтесь ни блудники, ни идолослужители, нипрелюбодеи, ни малакии, ни мужеложники,
Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,
В отличие от Индии в ней нет ни повстанцев, ни этнических или религиозных конфликтов, ни враждебных соседей.
Unlike India, it has no insurgents, no ethnic and religious conflicts nor hostile neighbors.
Оно не требует ни подготовки волосяного покрова, ни проводящего геля или клейкого материала.
It doesn't require any scalp preparation, no conductive gel or paste.
Ни слеза или цветок не украсят мою могилу Ни крест, покрывающий эти кости
No tear or flower will deck my grave nor marked cross cover these bones.
Мне нравится и то и другое, или не нравится ни то ни другое.
I used to like both. Now I dislike both.
Никто ни США, ни ЕС, ни Турция, Греция или обе кипрские общины не могут позволить себе упустить ее.
No one not the US, the EU, Turkey, Greece, or the two Cypriot communities can afford to waste it.
3. Ни государственная принадлежность сторон, ни их гражданский или торговый статус, ни гражданский или торговый характер договора не принимаются во внимание при определении применимости настоящей Конвенции.
3. Neither the nationality of the parties nor the civil or commercial character of the parties or of the contract is to be taken into consideration in determining the application of this Convention.
Не вписывался ни в какие рамки. Черный или белый? Мужчина или женщина?
Defied all kinds of boundaries Was he black or white? Was he man or woman?
Что бы ни случилось рано или поздно происходит.
Whatever happens happens. That goes inside.
Радость безмолвия, или чего бы то ни было.
The joy of stillness and whatever.
Этот сон или что б это ни было.
This dream or whatever.
Статьи 12 14 не затрагивают международной ответственности ни государства или международной организации, которое или которая совершает соответствующее деяние, ни любого другого государства или международной организации.
Articles 12 to 14 are without prejudice to the international responsibility of the State or international organization which commits the act in question, or of any other State or international organization.
Статьи 12 14 не затрагивают международной ответственности ни государства или международной организации, которое или которая совершает соответствующее деяние, ни любого другого государства или международной организации.
Articles 12 to 14 are without prejudice to the international responsibility of the State or international organization which commits the act in question, or of any other State or international organization.
В этой истории важным является ни швейцарский фанатизм, ни религиозное или архитектурное значение минаретов.
Neither Swiss bigotry, nor the religious or architectural significance of minarets are what is important about this story.
Не осталось ни сорняка во дворе, ни пылинки на полу, ни единого черного зерна или дикой горошины в пшенице.
There was not a weed left in the yard, nor a speck of dust on the floors, nor a single black grain or wild pea in the wheat.
Они не способны принести людям пользу или причинить им вред ни при жизни на земле, ни после смерти. Они не распоряжаются ни жизнью, ни смертью, ни воскрешением.
Certainly to Allah shall be our return, and those who exceed the limits are destined to the Fire.
Восстановление или реконструкция этих образований была бы равнозначной ни много ни мало созданию благодатной почвы для еще одного кризиса или конфликта.
Reconstituting or reconstructing those entities would seem to be nothing but an invitation to another crisis or one more conflict waiting to happen.
Ни ФАО, ни ЮНЕП не несут ответственности за какой бы то ни было вред, утрату, убыток или ущерб, понесенный вследствие импорта или запрета на импорт данного химического вещества.
It is not intended to imply any approval or disapproval of any particular company.
Ни государственная принадлежность сторон, ни их гражданский или торговый статус, ни гражданский или торговый характер договора не принимаются во внимание при определении применимости конвенции (пункт 3 статьи 1).
Neither the nationality of the parties nor the civil or commercial character of the parties or of the contract is to be taken into consideration in determining the application of the Convention (article 1 (3)).
ii) любое образование, где бы оно ни находилось или было организовано, принадлежащее или контролируемое (i), или
(ii) any entity, wherever located or organized, owned or controlled by (i), or
ii) любое образование, где бы оно ни находилось или было организовано, принадлежащее или контролируемое (i), или
quot (ii) any entity, wherever located or organized, owned or controlled by (i), or
Когда Вашингтон стал первым президентом в 1789 году, не было ни политических партий, ни собраний или предварительных выборов, ни предвыборных кампаний, ни выборного сезона.
When Washington became the first president in 1789, there were no political parties, no conventions or primaries, no campaign, no election season.
Действительно, никто ни Россия, ни США, ни Иран, ни Саудовская Аравия, ни другие внешние покровители режима или оппозиции не может гарантировать, что вторая Женевская конференция приведет к успеху.
Indeed, no one not Russia, the US, Iran, Saudi Arabia, or other external patrons of either the regime or the opposition can guarantee that Geneva II will succeed.
Величие (или богатство) нашего Господа превысокое, и Он не взял Себе ни супруги, ни сына.
Exalted is the glory of our Lord He has neither wife nor son.
Величие (или богатство) нашего Господа превысокое, и Он не взял Себе ни супруги, ни сына.
And that our Lord s Majesty is Supreme He has neither chosen a wife nor a child.
Величие (или богатство) нашего Господа превысокое, и Он не взял Себе ни супруги, ни сына.
He exalted be our Lord's majesty! has not taken to Himself either consort or a son.
Величие (или богатство) нашего Господа превысокое, и Он не взял Себе ни супруги, ни сына.
And He exalted be the majesty of our Lord! hath taken neither a spouse nor a son.

 

Похожие Запросы : не или ни - не или ни - ни ни ни - ни, ни, ни - ни, ни, ни - ни ни - ни ни - ни ни - ни ни - либо не или ни - ни один или все - ни