Перевод "имеет глубокие знания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

имеет - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод :
Has

имеет - перевод : имеет глубокие знания - перевод : имеет - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Причина этого недовольства имеет глубокие корни.
This exasperation has deeper roots.
У меня были глубокие знания, поэтому понимание было простым
I had an infrastructure.
И опять же, у меня не глубокие знания в математике.
And again, I am not so good in math.
Китайская тайная полиция воистине имеет глубокие корни.
China's secret policemen, indeed, have deep roots.
Моя любовь к Америке имеет глубокие корни.
My affection for America runs deep.
Учитывая их глубокие знания университета, выпускники также являются наиболее эффективными лидерами.
Given their intimate knowledge of the university, alumni are also the most effective leaders.
Поэтому они накапливают глубокие знания и обширный опыт применительно к конфликту.
Therefore, they gain deep knowledge and broad experience in dealing with the conflict.
Враждебное отношение армии к реформе имеет глубокие корни.
The Army's hostility to reform is deeply ingrained.
Нет, красота имеет глубокие корни в природе человека.
No, it's deep in our minds.
Так что стремление Турции в Евросоюз имеет глубокие корни.
So its quest for EU membership has deep roots.
Этот обычай также имеет глубокие корни и называется баадал .
This practice is a traditional one, and is called baadal.
И вся твоя борьба против рационализации имеет глубокие корни.
Your position against innovation has deep roots.
Золото имеет цену, знания же бесценны.
Gold has a price, but knowledge is invaluable.
Политический кризис, потрясший Гаити, имеет глубокие корни в гаитянском обществе.
The political crisis that has rocked Haiti has deep roots in Haitian society.
Было подчеркнуто, что комиссия будет заниматься техническими вопросами, для чего необходимы глубокие технические знания.
It was emphasized that the Commission was to deal with technical subjects where detailed technical knowledge was necessary.
Чем бы оно ни было вызвано, сокращение насилия имеет глубокие последствия.
Whatever its causes, the decline of violence, I think, has profound implications.
Он имеет только поверхностные знания по этому вопросу.
He has only a superficial knowledge of the matter.
Политическая система имеет глубокие предубеждения к оспариванию статус кво двух действующих сторон.
The political system is deeply skewed against challenges to the two incumbent parties.
Еврейский народ имеет глубокие традиции борьбы со многими проявлениями расизма и ксенофобии.
The Jewish people had a deeply rooted tradition of struggling against the many manifestations of racism and xenophobia.
Венгерское высшее образование имеет глубокие исторические корни первый университет был построен в 1367.
In the Czech Republic, the higher education system is organised into three levels bachelor, master and doctorate.
Эта троица не является чем то новым для Японии, но имеет глубокие исторические корни.
This trinity is not something new for Japan, but has deep historical roots.
В ее состав входят сотрудники, которых отличают серьезный подход к делу, строгое следование программе работы, профессионализм и глубокие знания.
Its members are serious and committed to the programme, with a vocation for service and professional skills.
Важнее всего глубокие, хорошо структурированные знания обо всех объектах и процессах, относящихся к области, в которую вы собираетесь вступить.
Of foremost importance is a thorough, well organized knowledge of all that is known of the relevant entities and processes that might be involved in that domain you propose to enter.
Плохое обращение с женщинами в Афганистане имеет глубокие корни, для устранения которых необходимы решительные усилия.
The mistreatment of women in Afghanistan has deep roots which will require determined efforts to overcome.
Идея, на самом деле, проста и очевидна, но она имеет, я думаю, очень глубокие последствия.
And the idea is so simple, so obvious, but I think the consequences are really profound.
В основе протоколов к Конвенции лежат глубокие научные знания, и их получение обеспечивают научные сети Конвенции для мониторинга и моделирования.
The Convention's protocols are built on sound science and the Convention's scientific networks on monitoring and modelling provide this.
Университет имеет глубокие корни в основании города, со многими зданиями в историческом Старом городе, принадлежащими университету.
The university is deeply embedded in the fabric of the city, with many of the buildings in the historic Old Town belonging to the university.
115. Все более широко признается необходимость того, чтобы в основе стратегий и программ в области народонаселения и развития лежали глубокие знания.
115. The need to base population and development policies and programmes on sound knowledge is increasingly recognized.
Люди накапливали глубокие знания о разных профессиях, что позволяло искать новые пути решения задач, производить новые продукты и совершать технологические прорывы.
Developing expertise in various types of occupations allowed for innovative ways of doing things, producing new products, or making advancements in technology.
Вооруженный конфликт в Колумбии имеет глубокие экономические, политические и социальные предпосылки, сформировавшиеся в стране 50 лет назад .
Armed conflict The armed conflict in Colombia is rooted in a combination of causes that are based on the economic, political and social situation in the country 50 years ago.
Теперь игра Теория имеет глубокие отношения для игры и таким образом к gamification, но что то другое.
Now, game theory has a deep relationship to games and therefore to gamification but it's something different.
Барсуки вырывают глубокие норы.
Badgers dig deep holes.
Глубокие отходов льда пространства
Deep ice wastes space
Примите мои глубокие соболезнования.
My deepest sympathies.
Да, воинствующий исламский фундаментализм имеет более глубокие корни он укрепляется по мере угасания надежд, связанных с арабским национализмом.
Admittedly, violent Islamic fundamentalism has deeper roots in the fading promise of Arab nationalism.
Но проблема имеет более глубокие корни, и у евреев создается впечатление, что у них нет будущего в Европе.
But the problem runs deeper, giving Jews the impression that they have no future in Europe.
Она имеет очень глубокие корни в традициях моей страны, а также арабо исламской культуре, к которой мы принадлежим.
It has very deep roots in the traditions of my country, as well as in the Arab Islamic culture to which we belong.
И это противоречие имеет глубокие корни в эволюции. Забота о себе необходима в определённых условиях драться или ретироваться.
And these tensions have deep evolutionary roots, so selfish behavior is adaptive in certain circumstances fight or flight.
Двадцать молодых палестинцев, специализирующихся в различных областях, получили глубокие знания о системе Организации Объединенных Наций и о работе над решением вопроса о Палестине.
Twenty young Palestinians, specializing in various fields, have acquired in depth knowledge of the United Nations system and work undertaken on the question of Palestine.
Насколько нам известно из недавних событий, пока еще им это не совсем удалось недовольство среди тибетцев имеет глубокие корни.
As we know from the recent events, they have not yet been entirely successful the resentment among Tibetans runs too deep.
Возможность Организации проводить глубокие перемены при существующем стиле управления имеет ключевое значение для ее возможности решать задачи XXI века.
The Organization apos s ability to introduce profound changes in the prevailing managerial style is key to its ability to meet the challenges of the twenty first century.
Причины имеют глубокие исторические корни.
The reasons have deep historical roots.
И глубокие раны на коленях.
They walked for 5 days.
На полях лежали глубокие сугробы.
The fields lay covered with deep snow.
Нам нужны глубокие, системные перемены.
We need deep, systemic change.

 

Похожие Запросы : глубокие знания - глубокие знания - глубокие знания - имеет знания - имеет знания - получить глубокие знания - получили глубокие знания - глубокие знания о - приобрести глубокие знания - глубокие экспертные знания - глубокие технические знания - приобретают глубокие знания - глубокие экспертные знания - глубокие знания сектора