Перевод "имеющаяся недвижимость" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
недвижимость - перевод : недвижимость - перевод : недвижимость - перевод : недвижимость - перевод : имеющаяся недвижимость - перевод : недвижимость - перевод : недвижимость - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
3. Имеющаяся справочная информация | 3. Available background information . 43 21 |
Организму нужна вся имеющаяся кровь. | Right, the body is kind of the thing that's gonna be receiveing all the blood. |
Недвижимость ипотека | Real estate mortgages |
Им совесть и разум имеющаяся бывает. | Them to conscience and intellect endowed is. |
v) имеющаяся справочная информация о соответствующей | (v) Available background information on relevant policies |
Потери D7 (недвижимость) | D7 (real property) losses |
Недвижимость 18 стран. | Real estate 18 countries. |
е) ее организационные механизмы и имеющаяся инфраструктура. | For all Parties, the development of the implementation plan is a substantial investment that outlines the objectives, the activities to be undertaken, the responsibilities of the stakeholders, and the timeframe for achieving results. |
iii) имеющаяся справочная информация о военных запасах | (iii) Available background information on military holdings |
Цены на недвижимость упали. | Housing values down. |
Шахты в Алабаме, недвижимость. | Coal mines in Alabama, a little real estate. |
Имеющаяся в Отделе должность класса Д 2 останется. | The D 2 post in the Division will remain. |
iv) имеющаяся справочная информация о закупках за счет | (iv) Available background information on procurement through |
Многим принадлежит недвижимость в регионе. | Many of these tourists own their own property in the region. |
Переход прав собственности на недвижимость | Conveyancing |
Анализ прямых инвестиций в недвижимость | Review of direct investment in real estate |
Принадлежащая ему недвижимость была национализирована. | His real estate was nationalized. |
Oблигации, недвижимость, любые другие гарантии? | Bonds? Real estate? Collateral of any kind? |
Недвижимость, страховку, вечные двигатели, яхты. | Real estate, insurance, perpetual motion machines, yachts. |
Цены на недвижимость возможен ли кризис? | Is There a Bubble in Home Prices? |
Цены на недвижимость остаются довольно низкими. | House prices remain pretty flat. |
Областью моей официальной специализации стала недвижимость. | My declared major became real estate. |
Так что это недвижимость, или здания. | So this is real estate, or building. |
Например, если бы я имел недвижимость... | Will you listen. Take, for instance, I had that piece of property... |
К примеру, для этих цен на недвижимость, у нас есть тренировочный набор цен на недвижимость, и наша задача научиться по этим данным как предсказывать цены на недвижимость. | So for housing prices example, we have a training set of different housing prices and our job is to learn from this data how to predict prices of the houses. |
Имеющаяся на настоящий момент информация не позволяет определить предполагаемого виновника. | With the information available, it is not possible to identify the alleged offender at present. |
В городах цена на недвижимость взвинчена спекуляциями. | In the cities, a lot of the cost of property is actually wrapped up in its speculative value. |
Недвижимость играет важную роль в обоих фильмах. | Real estate plays a major part in both movies. |
В 1980 х купил недвижимость в Испании. | During the 1980s he also bought a property in Spain. |
Говоря в общих чертах, имеющаяся информация по финансовым и кадровым вопросам | In summary, the information on financial and personnel matters available is |
До бума на недвижимость конца 70 ых годов ХХ века почти никто не волновался о повышении цен на жилую недвижимость. | Before the real estate boom of the late 1970 s, hardly anyone was worried about rising home prices. A search of old newspapers finds surprisingly few articles about the outlook for home prices. |
До бума на недвижимость конца 70 ых годов ХХ века почти никто не волновался о повышении цен на жилую недвижимость. | Before the real estate boom of the late 1970 s, hardly anyone was worried about rising home prices. |
Великое падение цен на недвижимость в 2008 г. | The Great Real Estate Bust of 2008 |
США), прежде всего по компоненту инвестиций в недвижимость. | Financial requirements for third party service providers are as follows |
Читай. Извините, но рудники, недвижимость меня не интересуют... | Sorry, I'm not interested in gold mines oil wells, shipping or real estate. |
На следующей неделе, мы предложим недвижимость в Саутгемптоне. | Next week, we're offering the contents of a Southampton estate. |
Единственная имеющаяся информация касается создания систем раннего предупреждения в рамках сельскохозяйственных наблюдений. | The only information available concerns the introduction of early warning systems in the context of agricultural monitoring. |
Хотелось бы надеяться на то, что имеющаяся сейчас возможность не будет упущена. | Let us hope that the present chance will not be missed. |
Имеющаяся на сегодня технология реакторов не оставляет надежд на достаточность запасов урана. | And with current reactor technology we really don't have very much uranium. |
К сожалению, имеющаяся информация не позволяет сделать выводы по это му вопросу. | Unfortunately, available information does not allow us to make any firm conclusions regarding this subject. |
В других странах ВЕКЦА имеющаяся законодательная основа, как представляется, не соответствует положениям Конвенции. | In other EECCA countries the legislative base in place does not appear to be in line with the Convention. |
Они покупают недвижимость просто потому, что им она нужна. | But, because they do nothing to protect themselves against their real estate price risks, they are unwitting gamblers. |
Грубое пробуждение произошло с началом падения цен на недвижимость. | The rude awakening came when property values began to decline. |
Безработица поднялась. Цены на недвижимость упали. Фондовые рынки упали. | Unemployment up. Housing values down. Equity markets down. |
Они покупают недвижимость просто потому, что им она нужна. | They are just buying real estate because they need it. |
Похожие Запросы : имеющаяся инфраструктура - Имеющаяся информация - Имеющаяся сумма - Имеющаяся документация - недвижимость, - любая имеющаяся информация - вся имеющаяся информация - вся имеющаяся информация