Перевод "имеющий опыт работы с" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : работы - перевод : работы - перевод : опыт - перевод : работы - перевод : имеющий опыт работы с - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кроме того, был нанят новый сотрудник, имеющий опыт работы в области распоряжения субсидиями и финансовой отчетности.
In addition, a new staff member with a background in grant management and accounting has recently been recruited.
Ему необходим персонал менее высокого уровня, имеющий опыт работы в своих странах и обладающий умением вести переговоры.
What he needs from Member States is personnel at a more junior level with local experience and negotiating skills.
Опыт работы
Other information
Опыт работы
Current professional experience
Г н Юм келла   прекрасный кандидат, имеющий богатый опыт работы и обладающий необходимыми каче ствами для руководства Организацией.
Mr. Yumkella was an excellent candidate whose outstanding record demonstrated that he possessed the capabilities needed to lead the Organization in the future.
Группе оказывал содействие консультант, имеющий опыт следственной работы в отношении финансов и алмазов г н Ажим де Брюйкер (Бельгия).
The Group has been assisted by a consultant with financial and diamond investigative expertise, Agim de Bruycker (Belgium).
Опыт преподавательской работы
Academic experience
Опыт судебной работы
Judicial experience
У Тома большой опыт работы с компьютерами.
Tom has a lot of experience in computers.
У меня большой опыт работы с экспериментальными взрывателями.
I've done a lot of work on experimental fuses.
Опыт работы в должности адвоката
Professional experience as lawyer
У Вас есть опыт работы?
Do you have work experience?
Какой у тебя опыт работы?
What job experience do you have?
Какой у вас опыт работы?
What job experience do you have?
Опыт работы в судебных органах
Judicial experience
Опыт работы в законодательной области
Experience in legislative work
Здесь говорится опыт работы необязателен .
It says no experience necessary .
Какой опыт работы у вас есть?
What job experience do you have?
Какой опыт работы у тебя есть?
What job experience do you have?
У Тома есть опыт работы ветеринаром.
Tom has experience as a veterinarian.
Опыт работы в области отправления правосудия
Experience in the administration of justice
Передовой опыт работы подразделений финансовой разведки
Best practice with respect to Financial Intelligence Units
Мой Специальный представитель отметил, что для удовлетворения таких потребностей в состав Миссии Организации Объединенных Наций можно было бы включить персонал, имеющий опыт работы в полиции.
My Special Representative observed that personnel with police background could be included in the United Nations Mission to respond to such needs.
Опыт работы с Дюком вдохновил меня на создание проекта Наука звуков .
This experience of working with Duke also led me to initiate a program called Sound Science.
Графы Образование и Опыт работы остались незаполненными.
His education and work experience information were left blank.
Опыт преподавательской, научно исследовательской и технической работы
Research, teaching and technical expertise
d) опыт работы Комиссии по устойчивому развитию
(d) Experience gained from the Commission on Sustainable Development
В 2008 году он получил первый опыт работы главным тренером, с Баденом .
In 2008, he had his first head coach experience, with ASV Baden.
Что показывает американским политикам опыт работы с трио стран оси зла с 2002 года?
What should experience with the axis of evil trio since 2002 tell US policymakers?
Группе оказывает содействие консультант, имеющий полицейский следственный и налоговый опыт, г н Ажим Де Брюйкер (Бельгия).
The Panel is assisted by a consultant with police investigative and revenue experience, Agim de Bruycker (Belgium).
Какой у вас опыт работы в этой сфере?
What experience do you have in this field?
Особые поручения, назначения и другой опыт практической работы
2002 2004 Training seminars for Judges, Prosecutors and Defence Counsel on international humanitarian legal issues in Croatia and Bosnia and Herzegovina
Опыт работы в должности судьи, юриста и администратора
Military Magistrate to the Military Court Martial in Kinshasa, I worked as a Prosecutor and also a Judge.
Международный опыт работы в (при продолжении своей профессиональной
International administrative and budgetary experience
Опыт работы в этой области оказался весьма полезным.
This work experience has proved to be particularly useful and should remain a priority in the future.
Участники оценивают свой опыт работы с компьютерами и Интернетом по девятибалльной шкале от единицы ( отсутствие опыта ) до девяти ( большой опыт ).
Self reported ratings of experience with computers and the Internet are given on a nine point scale, where 1 equals no experience and 9 equals very experienced. These data help us extend our knowledge of each participant.
Это был потрясающий опыт совместной работы с таким выдающимся художником, которым я восхищаюсь.
And it was an amazing collaboration to work with this great artist whom I admire.
Каждый седьмой в семимиллионной стране беженец, не имеющий жилья, работы, средств к существованию.
Every seventh person in a country with a population of 7 million is a refugee, lacking a home, work and means for existence.
Наш опыт работы с сланцевого газа, наш опыт с природным газом, показывает нам, , что на эти выплаты государственных инвестиций дона т всегда приходит сразу.
I'm proud to be working in the industry of the future. Our experience with shale gas, our experience with natural gas, shows us that the payoffs on these public investments don't always come right away.
Опыт работы ЮНИСЕФ с детьми будет использоваться для содействия обеспечению гигиены в домашних хозяйствах.
UNICEF expertise in working with children will be applied to help improve unsafe hygiene practices in households.
Некоторые следователи, прикрепленные за этими разбирательствами, накопили 8 10 летний опыт работы с ними.
Some of the investigators attached to those trials have acquired knowledge of the trials over a period of 8 to 10 years.
Этот проект был создан парнями, у которых был некий опыт работы с визуальными эффектами.
This is an online thing done by guys who had some visual effects experience.
У Тома есть опыт, необходимый для выполнения этой работы.
Tom has the experience necessary to do the job.
Следует отметить опыт работы Ассоциации дворовых клубов города Семипалатинска.
The experience of the Association of Neighbourhood Clubs in Semipalatinsk is worthy of note.
У меня тоже есть опыт работы в сфере коммуникаций.
I have a background in communication as well.

 

Похожие Запросы : имеющий опыт - имеющий опыт - имеющий опыт - опыт работы с - опыт работы с - опыт работы с - опыт работы с - опыт работы с - опыт работы - опыт работы - опыт работы - опыт работы - опыт работы - опыт работы