Перевод "иначе называемый" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

иначе - перевод : иначе - перевод : иначе - перевод : иначе - перевод : иначе называемый - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тогда Фома, иначе называемый Близнец, сказал ученикам пойдем и мы умрем с ним.
Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow disciples, Let's go also, that we may die with him.
Тогда Фома, иначе называемый Близнец, сказал ученикам пойдем и мы умрем с ним.
Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him.
Так называемый партеногенез.
Parthenogenesis, as it was so called.
Так называемый партеногенез.
Parthenogenesis, as it's so called.
Почему так называемый ?
It isn't supposed to be our last meal.
так называемый рефлекс Лазаря.
There is a reflex called the Lazarus reflex.
Он так называемый либерал.
He is a so called liberal.
Это так называемый шплинт.
This is something called a splint.
Вы, так называемый, телохранитель.
You're a socalled bodyguard.
Так называемый последний ужин?
Is this supposed to be our last meal or something?
Иначе... иначе ты погибнешь!
Otherwise you would die!
Этот язык так называемый Uchinaguchi .
This language is the so called Uchinaguchi.
Это так называемый романский меч.
It was known as killing the sword.
Приближался праздник опресноков, называемый Пасхою,
Now the feast of unleavened bread, which is called the Passover, drew near.
Приближался праздник опресноков, называемый Пасхою,
Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.
Существует обряд, называемый женским обрезанием.
There is a practice called female circumcision.
Это так называемый эффект бабушки .
That's called the grandmother effect.
Есть сайт, называемый противоречящие пословицы .
So there's a website called opposite proverbs. And on this website you see statements like these two.
Это упорство, так называемый дензаху .
This is a holdout.
Существует так называемый доплеровский эффект.
The blue light is squeezed to the ultraviolet and so on.
Так называемый полет явное надувательство.
The bogus ascension was of course a hoax.
председатель (называемый в законе специальным уполномоченным )
The chairperson (referred to in the Act as the Commissioner) 4 persons representing the State 2 persons representing employers' organisations and 2 persons representing trade unions and 2 persons for each designated group, i.e. for racially disadvantaged persons, woman, and the disabled, respectively.
Первое это так называемый эффект новизны.
First one is a thing called a novelty effect.
Был человек, называемый Дама бен дает
There was a man, called Dama ben giving
Потом идет второй уровень, называемый 2s1.
And then you have 2s1.
Вот пример этого. Это организм, называемый
Here's an example of it there's an organism called
Это крайний вариант микрофтальмии, называемый энофтальмом.
That's an extreme of micropthalmos called enophthalmos.
И ослабеет так называемый экономический рост.
Forever weakening so called economic growth.
Это и есть так называемый скрининг.
Note that plans and programmes as addressed by the Directive do not necessarily have to be called plan or programme.
Это так называемый друг, кто он?
This socalled friend, who is he?
Здесь всё иначе. Здесь всё иначе.
It's not just like anywhere. It's not just like anywhere.
иначе
else
Иначе
Generally speaking, the Council could be made more effective by introducing broader and substantial
Иначе...
Otherwise...
Иначе...
Or rather...
Иначе...
Else... Else?
Иначе...
If not.
Это так называемый Эдипов комплекс по Фрейду.
This is the so called Oedipus complex of Freud.
Это USB флэш накопитель, также называемый флешкой.
So this is a USB flash drive, or sometimes called a thumb drive.
Я разработал так называемый график пяти чувств.
To do this, I devised something called the five senses graph.
Там так называемый Правила на задней улице.
There is so called Rules on the back street.
С внутренней стороны находится так называемый эндокард.
On the inside you have what's called the endocardium.
Это и есть так называемый реассортный вирус.
A so called reassortant virus.
Бандьера, здесь неподалеку наш так называемый друг.
Hello, Lorenzo! What a friend!
Иначе нельзя.
That's how it has to be.

 

Похожие Запросы : так называемый - называемый также - так называемый - называемый ниже - так называемый - так называемый - так называемый - Обычно называемый - указано иначе - думают иначе