Перевод "иначе называемый" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
иначе - перевод : иначе - перевод : иначе - перевод : иначе - перевод : иначе называемый - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тогда Фома, иначе называемый Близнец, сказал ученикам пойдем и мы умрем с ним. | Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow disciples, Let's go also, that we may die with him. |
Тогда Фома, иначе называемый Близнец, сказал ученикам пойдем и мы умрем с ним. | Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him. |
Так называемый партеногенез. | Parthenogenesis, as it was so called. |
Так называемый партеногенез. | Parthenogenesis, as it's so called. |
Почему так называемый ? | It isn't supposed to be our last meal. |
так называемый рефлекс Лазаря. | There is a reflex called the Lazarus reflex. |
Он так называемый либерал. | He is a so called liberal. |
Это так называемый шплинт. | This is something called a splint. |
Вы, так называемый, телохранитель. | You're a socalled bodyguard. |
Так называемый последний ужин? | Is this supposed to be our last meal or something? |
Иначе... иначе ты погибнешь! | Otherwise you would die! |
Этот язык так называемый Uchinaguchi . | This language is the so called Uchinaguchi. |
Это так называемый романский меч. | It was known as killing the sword. |
Приближался праздник опресноков, называемый Пасхою, | Now the feast of unleavened bread, which is called the Passover, drew near. |
Приближался праздник опресноков, называемый Пасхою, | Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover. |
Существует обряд, называемый женским обрезанием. | There is a practice called female circumcision. |
Это так называемый эффект бабушки . | That's called the grandmother effect. |
Есть сайт, называемый противоречящие пословицы . | So there's a website called opposite proverbs. And on this website you see statements like these two. |
Это упорство, так называемый дензаху . | This is a holdout. |
Существует так называемый доплеровский эффект. | The blue light is squeezed to the ultraviolet and so on. |
Так называемый полет явное надувательство. | The bogus ascension was of course a hoax. |
председатель (называемый в законе специальным уполномоченным ) | The chairperson (referred to in the Act as the Commissioner) 4 persons representing the State 2 persons representing employers' organisations and 2 persons representing trade unions and 2 persons for each designated group, i.e. for racially disadvantaged persons, woman, and the disabled, respectively. |
Первое это так называемый эффект новизны. | First one is a thing called a novelty effect. |
Был человек, называемый Дама бен дает | There was a man, called Dama ben giving |
Потом идет второй уровень, называемый 2s1. | And then you have 2s1. |
Вот пример этого. Это организм, называемый | Here's an example of it there's an organism called |
Это крайний вариант микрофтальмии, называемый энофтальмом. | That's an extreme of micropthalmos called enophthalmos. |
И ослабеет так называемый экономический рост. | Forever weakening so called economic growth. |
Это и есть так называемый скрининг. | Note that plans and programmes as addressed by the Directive do not necessarily have to be called plan or programme. |
Это так называемый друг, кто он? | This socalled friend, who is he? |
Здесь всё иначе. Здесь всё иначе. | It's not just like anywhere. It's not just like anywhere. |
иначе | else |
Иначе | Generally speaking, the Council could be made more effective by introducing broader and substantial |
Иначе... | Otherwise... |
Иначе... | Or rather... |
Иначе... | Else... Else? |
Иначе... | If not. |
Это так называемый Эдипов комплекс по Фрейду. | This is the so called Oedipus complex of Freud. |
Это USB флэш накопитель, также называемый флешкой. | So this is a USB flash drive, or sometimes called a thumb drive. |
Я разработал так называемый график пяти чувств. | To do this, I devised something called the five senses graph. |
Там так называемый Правила на задней улице. | There is so called Rules on the back street. |
С внутренней стороны находится так называемый эндокард. | On the inside you have what's called the endocardium. |
Это и есть так называемый реассортный вирус. | A so called reassortant virus. |
Бандьера, здесь неподалеку наш так называемый друг. | Hello, Lorenzo! What a friend! |
Иначе нельзя. | That's how it has to be. |
Похожие Запросы : так называемый - называемый также - так называемый - называемый ниже - так называемый - так называемый - так называемый - Обычно называемый - указано иначе - думают иначе