Перевод "интенсивная тревога" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
интенсивная тревога - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Интенсивная цветовая схема | Accessible Color Scheme |
Тревога | High Anxiety |
Тревога | Alert |
Тревога. | Alarm signal. |
Тревога! | It's an air alarm! |
Тревога! | Attention, car 71. |
Тревога! | The alarm. |
Тревога! | Speed up! Alarm! |
Люди, тревога!!! | Alert people!!! |
Боевая тревога! | Red alert! |
Красная тревога! | Red alert! |
Тревога, Хюстън! | I've lost main thrusters. Get 'em back up! Mayday, Houston, mayday! |
Ложная тревога? | A malfunction? |
Общая тревога. | Sound general alarm. |
Какая тревога? | That's no reason. |
Гадство! Тревога! | Alarm. |
Снова тревога... | Another alarm ... |
Воздушная тревога! | It's an air raid! |
Идет безостановочная интенсивная гонка вооружений. | The country is prey to a non stop and intensive arms race. |
Повторяю общая тревога! | Could you forget me if you had to? What sort of question is that? |
Джим? Ложная тревога. | False alarm. |
Да. Что, тревога? | The airraid alarm? |
Разработка стандартов кропотливая и интенсивная работа. | States,States, representativesrepresentatives ofof thethe |
Тревога ничего не решает . | Worrying solves nothing. |
Людьми овладевает рассеянная тревога. | A diffuse anxiety is gaining ground. |
Это была ложная тревога. | It was a false alarm. |
Вероятно, это ложная тревога. | It's probably a false alarm. |
Разве наша тревога чрезмерна? | Are we too concerned? |
Ложная тревога. Ааап... Ладно! | (sneezes uncontrollably) |
Брат, просыпайся. Что? Тревога! | Brother, wake up. What? The alarm. |
Это не учебная тревога. | This is not a drill. |
Тревога ничего не решает . | Worrying solves nothing. |
В воздухе появляется тревога. | In fact, despair is in the air. |
Это просто... ложная тревога! | It's just ... a false alarm! |
Что значит эта тревога? | What's the meaning of this alarm? |
Извини, милая, ложная тревога. | Sorry, darling. False alarm. |
Воздушная тревога не шутки. | One mustn't make fun of alerts. |
Это моя медицинская специализация анестезия и интенсивная терапия. | And that's my specialty, right? |
Ложная тревога по поводу Китая | A False Alarm About China |
Тревога поднялась во всем квартале. | Hey, Doc, alarms are going off all over the block. |
b) интенсивная эксплуатация природных ресурсов для получения средств существования | (b) The heavy pressure on natural resources for livelihoods |
b) интенсивная эксплуатация природных ресурсов для получения средств существования | (b) the heavy pressure on natural resources for livelihoods |
Интенсивная личная идентификация с какого то рода измененной мыслью | Intense personal identification with some kind of modified thought. |
Земля начала сотрясаться, и зазвучала тревога. | The ground started to shake and the alarm rang. |
Из за чего была эта тревога? | What was that alarm for? |
Похожие Запросы : тревога нападения - тревога лекарства - тревога здоровья - крайняя тревога - избавляют тревога - глубокая тревога - тревога провоцирующий - есть тревога - упреждающая тревога - тревога охваченном - Излишне тревога - главная тревога - тревога батареи - пожарная тревога