Перевод "интенсивная тревога" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

интенсивная тревога - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Интенсивная цветовая схема
Accessible Color Scheme
Тревога
High Anxiety
Тревога
Alert
Тревога.
Alarm signal.
Тревога!
It's an air alarm!
Тревога!
Attention, car 71.
Тревога!
The alarm.
Тревога!
Speed up! Alarm!
Люди, тревога!!!
Alert people!!!
Боевая тревога!
Red alert!
Красная тревога!
Red alert!
Тревога, Хюстън!
I've lost main thrusters. Get 'em back up! Mayday, Houston, mayday!
Ложная тревога?
A malfunction?
Общая тревога.
Sound general alarm.
Какая тревога?
That's no reason.
Гадство! Тревога!
Alarm.
Снова тревога...
Another alarm ...
Воздушная тревога!
It's an air raid!
Идет безостановочная интенсивная гонка вооружений.
The country is prey to a non stop and intensive arms race.
Повторяю общая тревога!
Could you forget me if you had to? What sort of question is that?
Джим? Ложная тревога.
False alarm.
Да. Что, тревога?
The airraid alarm?
Разработка стандартов кропотливая и интенсивная работа.
States,States, representativesrepresentatives ofof thethe
Тревога ничего не решает .
Worrying solves nothing.
Людьми овладевает рассеянная тревога.
A diffuse anxiety is gaining ground.
Это была ложная тревога.
It was a false alarm.
Вероятно, это ложная тревога.
It's probably a false alarm.
Разве наша тревога чрезмерна?
Are we too concerned?
Ложная тревога. Ааап... Ладно!
(sneezes uncontrollably)
Брат, просыпайся. Что? Тревога!
Brother, wake up. What? The alarm.
Это не учебная тревога.
This is not a drill.
Тревога ничего не решает .
Worrying solves nothing.
В воздухе появляется тревога.
In fact, despair is in the air.
Это просто... ложная тревога!
It's just ... a false alarm!
Что значит эта тревога?
What's the meaning of this alarm?
Извини, милая, ложная тревога.
Sorry, darling. False alarm.
Воздушная тревога не шутки.
One mustn't make fun of alerts.
Это моя медицинская специализация анестезия и интенсивная терапия.
And that's my specialty, right?
Ложная тревога по поводу Китая
A False Alarm About China
Тревога поднялась во всем квартале.
Hey, Doc, alarms are going off all over the block.
b) интенсивная эксплуатация природных ресурсов для получения средств существования
(b) The heavy pressure on natural resources for livelihoods
b) интенсивная эксплуатация природных ресурсов для получения средств существования
(b) the heavy pressure on natural resources for livelihoods
Интенсивная личная идентификация с какого то рода измененной мыслью
Intense personal identification with some kind of modified thought.
Земля начала сотрясаться, и зазвучала тревога.
The ground started to shake and the alarm rang.
Из за чего была эта тревога?
What was that alarm for?

 

Похожие Запросы : тревога нападения - тревога лекарства - тревога здоровья - крайняя тревога - избавляют тревога - глубокая тревога - тревога провоцирующий - есть тревога - упреждающая тревога - тревога охваченном - Излишне тревога - главная тревога - тревога батареи - пожарная тревога