Перевод "интересы совпадают" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
совпадают - перевод : совпадают - перевод : совпадают - перевод : интересы совпадают - перевод : совпадают - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Во первых, интересы шиитских сообществ в Ираке и Иране не совпадают. | For one thing, the interests of the Shia communities in Iraq and Iran are not the same. |
По крайней мере в одном интересы сторон совпадают в поддержании порядка в очереди. | Both parties share at least one concern holding an orderly line. |
Здесь интересы государства и молодежных объединений совпадают с интересами и обязанностями местного самоуправления. | Here the interests of the state and youth associations coin cide with the interests and responsibilities of local self government. |
Вместе с тем следует отметить, что в некоторых случаях интересы религии и этнической общности совпадают. | It should be noted, however, that in some cases the religion and ethnicity coincide. |
Когда все внимание сосредоточено на напряженных трансатлантических отношениях, очень легко не заметить, как часто совпадают наши интересы. | With all the attention devoted to strained transatlantic relations, it is easy to overlook how often our preoccupations overlap. |
Сейчас оба правительства находят больше понимания, и интересы обоих государств также совпадают в большей степени, чем когда либо. | Both governments now understand each other better, and the two countries interests are more aligned than they have ever been. |
Взаимное доверие и ответственность являются важными составными элементами эффективного сотрудничества, особенно в тех случаях, когда интересы не совпадают. | Mutual trust and responsibility are important ingredients for effective cooperation, especially in cases where interests do not coincide. |
В конце концов, нет смысла развивать обмен небольших групп, когда реальные интересы обмена совпадают с общим направлением миграции. | After all, there is no use in the long run in having small groups cultivate exchange while the real interests of exchange actually follow the general direction of migration. |
Пароли совпадают | The passwords are equal |
Пароли совпадают. | Passwords match. |
Пароли совпадают | Passwords match |
Платки совпадают. | The handkerchiefs match. |
Суммы MD5 совпадают | MD5 Sums Equal |
Пароли не совпадают | The passwords are different |
Пароли не совпадают. | Passwords do not match. |
Пароли не совпадают | Passwords do not match |
Они идеально совпадают. | They match perfectly. |
Наконец, в экономическом и политическом отношении Сирия находится в слабом положении, и ее интересы никоим образом не совпадают с интересами Ирана. | Finally, economically and politically, Syria is in a weak position, and its interests are by no means congruent with those of Iran. |
Источник и приёмник совпадают | Source and Destination Files Identical |
Мышление и бытие совпадают . | Mamardashvili and Pyatigorsky said, Thinking and existence coincide. |
Но действительно ли они совпадают? | But are they in tune? |
Эти два утверждения не совпадают. | The two statements don't agree. |
Как видите, они совершенно совпадают. | So, you can see we matched them perfectly, perfectly. |
На сегодняшний день интересы США и Китая совпадают в области борьбы с терроризмом, мирного разрешения ядерной проблемы Корейского полуострова, и стабильности в Восточной Азии. | For now, US and Chinese interests coincide on the war on terrorism, on a peaceful resolution of the nuclear question on the Korean peninsula, and on stability in East Asia. |
Война Израиля с Хезболлой в 2006 г. вновь напомнила ЕС о том, что его стратегические интересы не всегда полностью совпадают с интересами Соединённых Штатов. | The Israel Hezbollah war of 2006 reminded the Union, once again, that its strategic interests do not always coincide perfectly with those of the United States. |
Ценности и интересы стран, в последнее время вступивших в ЕС, в большинстве отношений совпадают с ценностями и интересами 15 стран, входивших в состав Евросоюза ранее. | The values and interests of the EU s newest member states coincide in most ways with those of the 15 earlier members. |
Довольно часто ощущения и реальность совпадают. | Most of the time, feeling and reality are the same. |
Не удалось упаковать! Пароли не совпадают! | Cannot pack! The passwords are different! |
Раздражение растет как в России, так и в Европе, однако, как это ни парадоксально, когда дело доходит до главных проблем, их интересы в значительной степени совпадают. | Tempers are rising in both Russia and Europe, yet, paradoxically, when it comes to the major challenges they face, their interests are largely identical. |
Французы больше всех настаивали на том, что у Европы есть интересы, которые не совпадают с интересами Америки особенно на Ближнем Востоке, где Франция всегда поддерживала арабов. | The French have been the most insistent that Europe has interests that are not identical to America s particularly in the Middle East, where France has been pro Arab. |
В Афганистане их долгосрочные интересы, в основном, совпадают, так как никто в том числе Китай не хочет, чтобы Афганистан в очередной раз стал убежищем для террористов. | In Afghanistan, their long term interests are essentially in harmony, as none including China wants to see Afghanistan become a haven for terrorism once again. |
с) Общественные интересы и частные интересы | Public interest versus private interest |
Когда они смогут это сделать, у них будет больше шансов защитить свои собственные интересы а также они смогут действовать, как более доверенный и влиятельный партнер для США по многим международным проблемам, в которых интересы США и Европы совпадают. | When they do, they will stand a better chance of asserting their own interests and of acting as a more committed and influential partner for the US on the many international issues where European and American interests coincide. |
Интересы | In June of 2002, having completed the programme of the Commonwealth Judicial Education Institute at Dalhousie University School of Law, Halifax, Nova Scotia, Canada, Sir Burton became a Fellow of that Institute. |
интересы | a) Local traffic management (vessel traffic services VTS) |
Интересы | Interests |
3. высоко оценивает также сложившиеся партнерские отношения между государственным и частным сектором, которые показали, что при возникновении угрозы для целых отраслей интересы частного сектора и государства совпадают | 3. Also commends the public private partnerships that were forged and which showed that, faced with a threat that affected entire industries, private and public interest converged |
Усилия АСЕАН совпадают с двумя другими событиями. | The ASEAN effort coincides with two other developments. |
С данными популярного российского исполнителя они совпадают. | They coincide with the data of the popular Russian performer. |
Ясно, что наши аргументы никак не совпадают. | It's clear that our arguments don't overlap at all. |
На окружности расположения 0 и 360 совпадают. | Zero is an even number, because it is divisible by 2. |
Границы семейств также не совпадают с современными. | Terminations for families are not what they are now. |
В остальном правила совпадают с классическим блокусом. | It is now possible to play blokus online at Pentolla.com. |
Введённые пароли не совпадают. Попробуйте ещё раз. | You entered two different passwords. Please try again. |
О, 99.9 процентов букв в коде совпадают. | Oh, 99.9 percent of the letters in the code are the same. |
Похожие Запросы : совпадают на - хорошо совпадают - являются совпадают - не совпадают - не совпадают - результаты совпадают - совпадают с - не совпадают - совпадают цифры - они совпадают