Перевод "инфляция цен на жилье" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

жилье - перевод : жилье - перевод : жилье - перевод : инфляция - перевод : жилье - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : инфляция - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Воздействие цен на жилье на строительство является более разнообразным.
The impact of house prices on construction activity has been more varied.
Если инфляция будет расти, номинальным ценам на жилье не придется так сильно падать.
If inflation rises, nominal house prices don t need to fall as much.
Короче говоря, снижение цен на жилье не ограничится Соединенными Штатами.
In short, the downturn in house prices will not be limited to the US.
Другой классический признак проблем в экономики падение цен на жилье.
Falling house prices are another classic indicator of a vulnerable economy, though the exact pace of decline is difficult to assess.
Индексы цен на жилье в отдельных странах, 2003 2004 годы
House price indices in selected countries, 2003 2004
инфляция в виде роста потребительских цен за один год
Country Credit Rating 1 year Consumer Price Inflation Fiscal Policy Trade Policy Regulatory Quality Days to Start a Business
Низкие ставки по ипотечным кредитам также стимулировали восстановление цен на жилье.
Low mortgage interest rates also spurred a recovery in house prices.
Это непонимание может также способствовать росту цен на жилье, когда кризис закончится.
This misunderstanding may also contribute to an increase in home prices again, after the crisis ends.
Развитие города привело к резкому росту цен на жилье в этом районе.
The development of the town resulted in a dramatic rise in house prices in the area.
Это как инфляция напечатаешь слишком много валюты получишь понижение цен.
A bit like inflation you over issue currency, you get what you see, declining prices.
На самом деле была нормальная инфляция, связанная с ростом цен на импортные товары, что всегда следует за сильной девальвацией. Но вместо того чтобы вступить на спираль подъема цен, инфляция, кажется, начала потихонечку успокаиваться.
To be sure, there has been the normal inflation associated with large increases in import prices that always follow large devaluations, but rather than setting off a spiral of price increases, inflation rates appear to be dampening.
Инфляция, безработица, санкции и падение цен на нефть создали идеальный шторм, угрожающий стабильности режима.
Inflation, unemployment, sanctions, and falling oil prices have created a perfect storm, threatening the stability of the regime.
Но по мере уменьшения влияния этих факторов на общий уровень цен инфляция будет ускоряться.
But, as these factors impact on the overall price level diminishes, the inflation rate will rise more rapidly.
В конце концов, хотя инфляция цен жилья замедлилась в некоторых странах, цены на жилье в целом по прежнему растут в странах, которые в настоящее время используют макропруденциальные ограничения на ипотечное кредитование.
After all, though home price inflation has slowed modestly in some countries, home prices in general are still rising in economies where macro prudential restrictions on mortgage lending are being used.
Риск в отношении цен на жилье после лопнувшего мыльного пузыря реален и значителен.
The risk to home prices in the aftermath of a bubble is real and substantial.
Но зависимость целой структуры от непрерывно растущих цен на жилье редко была прямой.
But the dependence of the whole structure on continually rising house prices was rarely made explicit.
Отношение цен на жилье к доходам почти вдвое выше, чем в Соединенных Штатах.
The ratio of housing prices to incomes is more than double that of the United States.
Таблица 3.2.3 Индексы цен на жилье в отдельных странах, 2003 2004 годы 43
This year again they wrote the section on engineered wood products markets in the value added wood products chapter.
Более высокие цены на жилье в данной стране могут иметь тенденцию создавать условия для падения в ней цен на жилье в будущем.
Higher home prices in a given country may tend to create conditions for falling home prices there in the future.
В Соединенных Штатах, инфляция сейчас измеряется как индекс потребительских цен . ИПЦ (CPI)
Now, in the United States, the inflation is measured with the consumer price index. CPI
Центральные банки не могут объяснить движение цен на ценные бумаги и жилье лучше, чем инвесторы.
Central bankers cannot explain equity or housing prices and their movements any better than investors can.
Ожидается, что на конец 2005 года инфляция составит 9 10 процентов в связи с ростом цен на нефть.
Inflation was expected to be at 9 10 per cent by the end of 2005, owing to increased oil prices.
Но такая инфляция представляет собой естественное выравнивание относительных цен в результате быстрого роста.
But such inflation represents a natural adjustment of relative prices resulting from faster growth.
В условиях этой в целом безобидной динамики цен усиливаются опасения в связи со значительным ростом в ряде развитых стран цен на жилье.
Within this generally non threatening price environment, there has been increasing concern about the substantial rise in housing prices in several developed countries.
Значительный рост цен на жилье делает простым расчет на то, что недвижимость будет продолжать увеличиваться в цене.
The dramatic run up of home prices made it too easy to count on real estate values to continue to rise.
Международный Валютный Фонд в июне объявил о новом сайте Гло ального мониторинга цен на жилье, который отслеживает глобальные цены на жилье и как они соотносятся с доходами.
The International Monetary Fund announced in June a new Global Housing Watch website that tracks global home prices and ratios.
Подобным образом уровень зарплат, а не долг и инфляция цен на активы, может вновь создать двигатель роста спроса.
That means ending trade deficits that drain spending and jobs, and restoring the link between wages and productivity. That way, wage income, not debt and asset price inflation, can again provide the engine of demand growth.
Подобным образом уровень зарплат, а не долг и инфляция цен на активы, может вновь создать двигатель роста спроса.
That way, wage income, not debt and asset price inflation, can again provide the engine of demand growth.
Например, правительства могли облегчить списание ипотечных долгов в обмен на долю любого будущего повышения цен на жилье на внутреннем рынке.
For example, governments could facilitate the write down of mortgages in exchange for a share of any future home price appreciation.
Основываясь на исторических фактах, снижение цен на жилье является, как правило, локальным и едва ли способно захватить всю страну.
Judging from the historical record, housing price declines fortunately tend to be relatively local, and nationwide drops are unlikely.
Инфляция в еврозоне колеблется на уровне 2 , что более или менее соответствует определению стабильности цен политике, пользующейся поддержкой ЕЦБ.
Inflation in the euro zone economy hovers around 2 more or less in line with the definition of price stability favored by the ECB.
В мае 2003 компания Goldman, Sachs Co. начала предлагать денежные обеспеченные варранты по ценам на жилье в Великобритании, основанные на Галифаксском индексе цен на жилье и выставляемые на торги на Лондонской фондовой бирже.
In May 2003, Goldman, Sachs Co. began offering cash settled covered warrants on house prices in the United Kingdom, based on the Halifax House Price Index and traded on the London Stock Exchange.
В центре кризиса был рост цен на жилье и курса акций, которые вышли далеко за пределы исторических показателей.
At the core of the crisis was the run up in housing and stock prices, which were way out of line with historical benchmarks.
Таким образом, негативное воздействие от снижения цен на жилье в этих двух странах должно ограничиваться спадом в потреблении.
The negative impact of a downturn in housing prices in these two countries should thus be limited to a drop in consumption.
Однако низкие долгосрочные процентные ставки стимулировали спрос на жилье во многих странах, чему отчасти также способствовало довольно существенное повышение цен на жилье и связанные с этим ожидания относительно дальнейшего прироста капитала.
Low long term interest rates have, however, stimulated the demand for housing in many countries, a tendency that has been partly reinforced by quite substantial increases in housing prices and associated expectations of further capital gains.
В вопросе о том, следует ли валютно кредитным органам учитывать цены на жилье при выработке своей политики, мнения расходятся однако опасность, связанную с возможным спекулятивным ростом цен на жилье, нельзя игнорировать.
Views are divided on whether monetary authorities should take housing prices into consideration in their policy stance however, the risks associated with possible bubbles in housing prices should not be ignored.
Бум цен на жилье в середине 2004 года пошел на убыль, что должно оказать сдерживающее воздействие на частное потребление в 2005 году.
The boom in housing prices levelled off in mid 2004 and this will tend to dampen private consumption in 2005.
Инфляция!
Inflation!
Инфляция
1997 1998 1999 2000
Инфляция.
Inflation.
Учитывая активность недавнего шока цен на нефть, есть риск, что инфляция может временно проскользнуть в отрицательную территорию в течение ближайших месяцев.
Given the potency of the recent oil price shock, the risk is that inflation may temporarily slip into negative territory in the coming months.
Скорее наоборот, инфляция в настоящее время снижается во всем мире, с корректировкой цен на промышленные товары в ответ на слабый глобальный экономический рост.
If anything, inflation is now falling further globally as commodity prices adjust downward in response to weak global growth.
С 1977 по 1981 г. инфляция в Канаде составила 46 в соответствии с индексом потребительских цен Канады.
Inflation during 1977 to 1981 was 46 percent, according to Canada's Consumer Price index.
Учитывая анемический рост ВВП, высокий уровень безработицы и низкую инфляцию, стена ликвидности, порожденная традиционными и нетрадиционными смягчениями денежно кредитной политики, ведут к повышению цен на активы, начиная с цен на жилье.
Given anemic GDP growth, high unemployment, and low inflation, the wall of liquidity generated by conventional and unconventional monetary easing is driving up asset prices, starting with home prices.
Перед лицом зловещей комбинации обвала цен на жилье и кредитных рынков ФРС старалась агрессивно снижать процентные ставки, чтобы предотвратить рецессию.
Faced with a vicious combination of collapsing housing prices and imploding credit markets, the Fed has been aggressively cutting interest rates to try to stave off a recession.

 

Похожие Запросы : инфляция цен - инфляция цен на импорт - Инфляция цен на энергоносители - снижение цен на жилье - рост цен на жилье - Индекс цен на жилье - инфляция цен производителей - инфляция потребительских цен - инфляция цен на сырьевые товары - инфляция цен на продукты питания