Перевод "инцидентов отчет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отчет - перевод : инцидентов - перевод : инцидентов - перевод : инцидентов отчет - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не происходило никаких пограничных инцидентов или инцидентов, связанных с безопасностью.
No major border or security incidents have taken place. However, there were some isolated clashes involving martial arts and political interest groups.
Этот отчет наш основной публичный отчет.
This report is our main public report.
Она проводит расследование этих инцидентов.
It is looking into these incidents.
Отчет.
A report.
Рада,все закончилось сегодня без инцидентов.
I am not your enemy.
Европейский союз выражает глубокое сожаление по поводу всех инцидентов и соболезнования всем пострадавшим в результате этих инцидентов.
The European Union urges Nigeria and Cameroon to work constructively together to establish the facts of the incidents and to defuse any resultant tension.
Создать отчет
Generate Reports...
Финансовый отчет
Financial performance
Хороший отчет.
Good report.
Кредитный отчет
The credit report
Балансовый отчет
The balance sheet
Зачитываю отчет.
I'll read.
Мой отчет?
My report?
Ряд таких инцидентов недавно потряс Южную Африку.
A number of these incidents recently shocked South Africa.
В результате этих инцидентов никто не пострадал.
No one was injured.
Их возвращение в столицу прошло без инцидентов.
The return to the capital took place without incident.
В Хевроне произошли многие из этих инцидентов.
In Hebron, many of these incidents do take place.
Во первых гарвардский отчет полезен тем, что это гарвардский отчет.
First of all, this Harvard research is useful because it s a Harvard research.
Невозможно создать отчет
Cannot create report
Отчет оказался фальшивкой.
The report turned out to be false.
Дай мне отчет.
Give me the report.
Отчет о закупках
Procurement report
Отчет Совещанию Сторон
Report to the Meeting of the Parties
Отчет об ошибке?
Error Report?
Магнитогорский комбинат отчет
10.40 tonne year 8,881,000 14,665,000 9,753,400 no data
Северский завод отчет
audit audit survey survey survey
Ваш отчет, пожалуйста.
Your report, please.
Я посмотрел отчет.
I looked it up in the Hall of Records.
Соствишь отчет, Гарри?
Run this down, will you, Garrity?
Вот предварительный отчет.
Here's a preliminary report, lieutenant.
Сделайте подробный отчет.
Hey, take care of those two.
Несмотря на некоторые опасения, церемония прошла без инцидентов.
Despite some security concerns beforehand the ceremony was conducted peacefully.
О потерях в результате этих инцидентов не сообщалось.
No casualties were reported in these incidents.
Строго соблюдаются жесткие меры предосторожности при возникновении инцидентов.
Strict precautions and measures are strictly exercised when tackling incidents.
С учетом такого положения подобных инцидентов избежать невозможно.
That being the situation, it is unavoidable that such incidents should occur.
Для расследования инцидентов не были направлены истребители НАТО.
No NATO fighter aircraft were sent to investigate.
Вывод гражданской полиции осуществляется организованно и без инцидентов.
The withdrawal has been accomplished in an orderly manner and without incident.
Балансовый отчет Арабской весны
The Arab Spring s Balance Sheet
Я закончил писать отчет.
I finished writing the report.
Я перепишу этот отчет.
I'm going to rewrite this report.
Отчет с нулевыми данными .
NIL report.
Отчет по вопросам безопасности
Safety report
ОТЧЕТ ОБ ИСПОЛНЕНИИ БЮДЖЕТА
General Fund and Supplementary Fund activities
С. Балансовый отчет 5
C. Balance sheet 5
ОТЧЕТ О РЕЗУЛЬТАТАХ РЕВИЗИИ
Statement of the Core Budget Administration Account 11

 

Похожие Запросы : обработка инцидентов - предотвращению инцидентов - без инцидентов - Эскалация инцидентов - обработка инцидентов - скорость инцидентов - Тяжесть инцидентов - рукояток инцидентов - инцидентов Предотвратить - ноль инцидентов - количество инцидентов - претензии инцидентов