Перевод "исключительный талант" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
исключительный - перевод : талант - перевод : исключительный талант - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Литографом, исключительный талант. | A lithograph, with unique talent. |
Это исключительный случай. | This is an exceptional case. |
Это исключительный случай. | It's a unique case. |
Тони исключительный случай. | Tony's an exceptional case. |
Талант! | Talent. |
А также он исключительный танцор. | He is an exceptional dancer as well. |
Такой рост носит исключительный характер. | This is exponential growth. |
Талант Перу! | Talento from Peru! |
Есть талант. | You have talent. |
Необузданный талант. | A lot of raw talent. |
Этот талант. | We have these talents. |
Ч.Л. Джозеф феноменален. Он исключительный человек. | CL Joseph is phenomenal. He's brilliant. |
Умар исключительный ребенок в исключительных условиях. | Umar is an exceptional kid in exceptional circumstances. |
Интерьер клуба Coyote Fly тоже исключительный. | The club's interior is special in every detail. |
Господин директор, я проявил исключительный такт. | Sir, I've been remarkably discreet. And yet... |
Вот какой он исключительный экономический рост. APECfail | Exclusive economic growth ebribadi. APECfail Chelna Deblois ( chelniwhyy) November 18, 2015 |
У Тома талант. | Tom has talent. |
Здесь нужен талант. | Because it takes talent. |
Настоящий талант, правда? | I mean real talent, huh? |
У нее талант | She's so gifted. |
Это частично отражает исключительный размер и воздействие Китая. | These partly reflect China s sheer size and impact. |
Исключительный международный характер упомянутого персонала должен уважаться всегда. | The exclusive international character of said personnel shall always be respected. |
Вчера в Альгамбре танцовщица Ма имела исключительный успех. | Yesterday at the Alhambra, the dancer Ma had an exceptional success. |
Поскольку я полагаю, что вы исключительный человек уникальный. | Because I believe you are an exceptional man, unique, I would almost say, a phenomenon. |
Быть лидером, это талант. | Being a leader is a talent. |
Ваш талант в разработках. | Your talent is in research. |
Мы ценим его талант. | We appreciate his talent. |
У меня есть талант? | Am I talented? |
У неё музыкальный талант. | She has a genius for music. |
У Тома врожденный талант. | Tom has a natural talent. |
У неё прирождённый талант. | She's a natural. |
Да у тебя талант. | You're a natural. |
Я уважаю твой талант. | I respect your talent. |
У Тома настоящий талант. | Tom has real talent. |
У Тома есть талант. | Tom has talent. |
У них есть талант. | They have talent. |
У Тома актёрский талант. | Tom has a talent for acting. |
У тебя талант . (Смех) | You're really talented. (Laughter) |
У тебя большой талант | You are very talented |
У меня есть талант. | I have talent. |
У нее большой талант! | She's a genius. |
У него огромный талант. | He has such great talent. |
Верно здесь нужен талант. | You're right. It takes talent. |
Перераспределение ресурсов во время исполнения бюджета носит исключительный характер. | The reallocation of resources during budget implementation was exceptional. |
Я испытываю исключительный интерес к юной, только начинающейся жизни... | I take a singular interest in young and budding life... |
Похожие Запросы : исключительный доход - исключительный опыт - исключительный случай - исключительный вклад - исключительный интерес - исключительный бизнес - исключительный интерес - исключительный шанс - исключительный бонус - очень исключительный - исключительный размер - исключительный запрос