Перевод "использоваться параллельно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

параллельно - перевод : использоваться - перевод : параллельно - перевод : использоваться параллельно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Параллельно
Parallel
Переместить параллельно
Translate
Иди параллельно.
Pull up parallel.
Дорога идёт параллельно реке.
The road is parallel to the river.
Дорога идёт параллельно реке.
The road parallels the river.
Набережная расположена параллельно берегу.
The promenade is parallel to the shore.
Дорога идёт параллельно реке.
The road runs parallel to the river.
Дорога идёт параллельно реке.
The road runs parallel with the river.
Шоссе идёт параллельно реке.
The highway runs parallel to the river.
Выполнять несколько заданий параллельно
Run more than one job at once
Перенести параллельно этот объект
Translate this object
2 скобы параллельно краю
2 Staples, parallel
3 скобы параллельно краю
3 Staples, parallel
6 скоб параллельно краю
6 Staples, parallel
Она идет параллельно этой.
It runs parallel tothis road. '
Она идет параллельно этой.
It runs parallel to this road.
Термин правовой плюрализм начал использоваться в разных частях Латинской Америки и свидетельствует о признании права систем правосудия коренных народов функционировать параллельно с национальными системами.
The term legal pluralism , which had begun to be used in various parts of Latin America, constituted recognition of the right of indigenous systems of justice to operate alongside national systems.
Железная дорога идёт параллельно шоссе.
The railroad is parallel to the road.
Железная дорога идёт параллельно автомобильной.
The railroad is parallel to the road.
Параллельно в 1998 2006 гг.
In 1964, they divorced.
Параллельно он является министром финансов.
He was Minister for Education.
Параллельно начал самостоятельно заниматься композицией.
In parallel, he began to study composition.
a) параллельно оси судового хода
Signs have two possible orientations, namely
Поэтому они должны рассматриваться параллельно.
They should therefore be examined concurrently.
Эти строки должны быть параллельно.
These lines should be parallel.
Аналогичный процесс, судя по сохранившимся источникам, наблюдался и в Анжуйской Сицилии, где термин chelandre был заменён на taride , хотя на некоторое время оба ещё продолжали параллельно использоваться.
A similar process is seen in surviving sources from Angevin Sicily, where the term chelandre was replaced by the taride , although for a time both continued to be used.
Две улицы идут параллельно друг другу.
The two streets run parallel to one another.
Искусство это гармония, идущая параллельно природе.
Art is a harmony that runs parallel to nature.
Параллельно занимается музыкой (скрипка, рояль, вокал).
In parallel he studied music (violin, piano, voice).
Фильм был разработан параллельно с альбомом.
The film was developed simultaneously with the album.
Солнечные лучи распространяются параллельно друг другу.
It has parallel lines, which are sun rays.
И от левого легкого. Параллельно правым.
And you've got another vein from the other lung kind of following a parallel path and going into the veins, as well.
Поэтому параллельно я начал заниматься иллюстрацией.
That's how I got into illustrating.
Должно использоваться все.
Everything has to be integrated.
Думаете, будет использоваться?
You think they'll ever use it?
Нескоординированные метаданные могут использоваться совместно (использоваться в нескольких процессах) или нет.
Uncoordinated metadata can be shared (used in more than one process) or be non shared.
По словам Шин, их жизни шли параллельно.
Shin says the two had lived parallel lives.
В центре Миссисипи шоссе параллельно US 51.
This highway parallels US 51 in its path roughly through the center of Mississippi.
В романе параллельно развиваются несколько сюжетных линий.
He is executed for this crime early in the novel.
Параллельно, работал как тренер и международный рефери.
In parallel, he worked as a coach and international referee.
Оба эти процесса происходили одновременно и параллельно.
Both processes have occurred simultaneously, in parallel.
Новая машина будет использоваться.
The new machine will be in use.
Может использоваться сепаратор и
A separator may be used, and
ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ В ГЛОБАЛЬНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ
Annex 1 General Definitions 13
Может использоваться для подписи
Email

 

Похожие Запросы : использоваться для - могут использоваться - будет использоваться - будут использоваться - будут использоваться - законно использоваться - будет использоваться - будет использоваться - будут использоваться - должны использоваться - может использоваться