Перевод "использоваться для" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Может использоваться для подписи | Email |
Может использоваться для шифрования | A. k. a. |
Может использоваться для аутентификации | Additional Information for Certificate |
Это будет использоваться для загрузки. | This is going to be used for the upload. |
Для этого может использоваться следующая система | The following systems can be used |
Для этого могут использоваться следующие системы | The following systems can be used |
Шрифт, который будет использоваться для меню. | What font to use for menus in applications. |
Следующие ключи будут использоваться для шифрования | The following keys will be used for encryption |
Следующие ключи могут использоваться для шифрования | The following keys will be used for encryption |
Моря могут использоваться для агрессивных целей, и в той же степени они могут использоваться для оборонительных целей. | The seas can be used for offensive purposes and they can equally be used for defensive purposes. |
использоваться для выдачи свидетельств СПС 13 15 | (b) Testing stations officially designated by the competent authorities of countries Parties to ATP and whose test reports might be used for the issue of ATP certificates 13 15 5 |
Это будет использоваться для генерации прямой ссылки. | This is going to be used for the direct link generation. |
Следующие выражения могут использоваться для задания времени | These expressions may be used for the time |
Или мы можем использоваться ими для браслета. | Or we can use it to make a bracelet. |
Далее компьютер стал использоваться для автоматизированного проектирования продукции. | Subsequent uses included computer_aided product design. |
Может использоваться непривилегированными пользователями для изменения группы файлов. | Changing the group of an object could be used to change which users can write to a file. |
Зелёные лазерные указки могут использоваться для любительской астрономии. | Green laser pointers can also be used for amateur astronomy. |
Для аутентификации могут использоваться цифровые подписи или пароли. | Passwords or digital signatures can be used for authentication. |
Она больше не должна использоваться для новых проектов. | It should no longer be used for new projects. |
Передние конечности маленькие, не могли использоваться для полёта. | The wings were small and could not have been used for flight. |
Свет может также использоваться для общения с сородичами. | The light may also be used to communicate with conspecifics. |
Для широкого распространения данных могут использоваться информационные сети. | Information networks can be used to make the data widely available. |
Для определения контингентов иммигрантов могут использоваться различные концепции. | Various concepts can be used to define the stocks of immigrants. |
Если установлен, для статей будет использоваться внешний редактор. | If this option is active the external editor will be used for editing articles. |
Выберите кодировку символов, которая будет использоваться для запроса | Select the character set that will be used to encode your search query |
Если установить этот параметр, для рамки окна будет использоваться тот же цвет, что и для заголовка. Иначе будет использоваться обычный цвет | When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors otherwise, they are drawn using normal border colors. |
Если установить этот параметр, для рамки окна будет использоваться тот же цвет, что и для заголовка. Иначе будет использоваться цвет фона. | Check this option if the window border should be painted in the titlebar color. Otherwise it will be painted in the background color. |
И тогда начальная часть может использоваться, первая часть может использоваться как ключ, для пакета данных номер 1. | And then the initial segment could be used, the first segment could be used as the key, or frame number one. |
Около 1930 года имя стало использоваться для обозначения ластика. | Around 1930, the name became used for a rubber eraser. |
Для вторичной обработки могут использоваться септики или поглотительные колодцы. | Septic or soakage pits can be used for secondary treatment. |
Эта кнопка может использоваться для немедленного обновления списка процессов. | This button can be used to force an immediate update of the process list. |
Тема письма. Для этого также должна использоваться опция mail. | The subject line of the email. mail must be specified with this option. |
Приоритет источников данных которые будут использоваться для автоматического обновления. | The order of the data sources sets the order that Tellico uses when entries are automatically updated. |
Если отмечено, первая строка будет использоваться для заголовков полей. | If checked, the first row is used as field titles. |
Эта папка будет использоваться по умолчанию для загружаемых файлов. | This folder will be used by default to save your downloaded items. |
KDialog может использоваться для показа диалоговых окон из скриптов | KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts |
Этот самолет будет использоваться главным образом для перевозки грузов, предназначенных для миссии. | This aircraft will be used primarily for the cargo handling capacity of the mission. |
НАСА заявило, что прибавка энергии будет использоваться преимущественно для передвижения. | NASA officials stated that this increase in energy was to be used predominantly for driving. |
Ядра могут использоваться в качестве фуража для коз и овец. | The kernel can be used as fodder for sheep or goats. |
Первоначальные поезда, не подходившие для езды под землёй, перестали использоваться. | The original trains were not suitable for use underground due to a lack of fire proofing. |
Эти данные будут использоваться лишь для анализа данных Глобальным управлением. | The data would be used only for data analysis by the Global Office. |
Для показателя 48a (количество персональных компьютеров) должно использоваться обозначение СМ . | Indicator 48a ( Personal computers ) should be shown as CM. |
Дополнительные ресурсы не должны использоваться для дублирования работы других учреждений. | The Office would encourage considerably less earmarking by larger donors of extrabudgetary resources for specific projects, while encouraging smaller donations from a number of other countries. |
Территория государств членов не должна использоваться для транзита таких поставок | The territory of Member States should not be used for transit of such supplies. |
Здесь вы можете настроить кодировку, которая будет использоваться для статей. | Here you can configure the charset which is used for the articles. |
Похожие Запросы : может использоваться для - будет использоваться для - использоваться для поддержания - могут использоваться - будет использоваться - будут использоваться - использоваться параллельно - будут использоваться - законно использоваться - будет использоваться - будет использоваться - будут использоваться - должны использоваться