Перевод "исправить свои пути" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
исправить - перевод : Пути - перевод : пути - перевод : пути - перевод : пути - перевод : исправить - перевод : исправить свои пути - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нам надо исправить свои ошибки. | We have to correct our mistakes. |
Что ж, никогда не поздно исправить свои ошибки. | Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults. |
У тебя две недели, чтобы исправить свои оценки | You've got two weeks to improve. |
У меня свои пути. | I have ways. |
Однако они обладают преимуществом увидеть реакцию рынка, что даёт им возможность исправить свои ошибки. | They have the advantage, however, of getting feedback from the market, which should enable them to correct their mistakes.ampnbsp |
Исправить вручную | Exit and fix by hand |
Исправить автоматически | Fix it automatically |
исправить курицу . | Fix the chicken. |
Исправить отговорку . | Correct dissuade. Not just. |
(102 7) Он показал пути Свои Моисею, сынам Израилевым дела Свои. | He made known his ways to Moses, his deeds to the children of Israel. |
(102 7) Он показал пути Свои Моисею, сынам Израилевым дела Свои. | He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel. |
Ты увидишь, как беззаконники, увидев мучения, скажут Нет ли пути для возвращения? Всевышний сообщил, что только Он наставляет людей на прямой путь и помогает им исправить свои поступки. | He whom God leads astray has no one except God to protect him. |
За одну неделю тебе удалось исправить свои оценки и подняться с 90го до 50го места. | In a week, you were able to raise your grades from the 90th place to the 50th. |
(106 17) Безрассудные страдали за беззаконные пути свои и за неправды свои | Fools are afflicted because of their disobedience, and because of their iniquities. |
(106 17) Безрассудные страдали за беззаконные пути свои и за неправды свои | Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted. |
Капитализм нельзя исправить. | Capitalism can't be reformed. |
Это можно исправить. | It can be repaired. |
Это можно исправить. | That's fixable. |
Это нужно исправить. | That needs to be corrected. |
Это надо исправить. | It needs to be fixed. |
Исправить лестничный эффект | Fix stair stepping text |
Исправить удаленный ID? | Fix remote ID? |
Высокомерие сложнее исправить? | Is arrogance a bigger problem to fix? |
Вы это исправить. | You fix it. |
Это не исправить. | That's got nothing to do with people killing each other. |
Это можно исправить. | That can be remedied. |
Это легко исправить. | There's a remedy for that. |
Это легко исправить | Needs cleaning up. That's easy. |
Это можно исправить. | There's a cure for that. |
Прикажите им исправить. | Tell them to fix it. |
Постараюсь исправить это. | I'll tryto make up for it, okay? |
По нашему мнению, Совет Безопасности должен услышать эти неоднократные призывы международного сообщества и исправить свои прошлые ошибки. | In our opinion, the Security Council should heed these repeated calls of the international community and remedy its past mistakes. |
Мы признали свои грехи нет ли пути к выходу? | We admit our sins. Is there still a way out for us? |
Мы признали свои грехи нет ли пути к выходу? | (From nothingness to life in this world, to death and then Resurrection.) |
Мы признали свои грехи нет ли пути к выходу? | Is there any way to go forth?' |
Мы признали свои грехи нет ли пути к выходу? | Now we confess our sins, then is there any way to get out (of the Fire)? |
Мы признали свои грехи нет ли пути к выходу? | Now we acknowledge our sins. Is there any way out? |
Мы признали свои грехи нет ли пути к выходу? | We have now confessed our sins. Is there, then, any way out? |
Мы признали свои грехи нет ли пути к выходу? | Now we confess our sins. Is there any way to go out? |
Испытаем и исследуем пути свои, и обратимся к Господу. | Let us search and try our ways, and turn again to Yahweh. |
Испытаем и исследуем пути свои, и обратимся к Господу. | Let us search and try our ways, and turn again to the LORD. |
Все это необходимо исправить. | All of this must be fixed. |
Эту оплошность нельзя исправить. | That lapse cannot be undone. |
Мы должны это исправить. | We must fix this. |
Мы должны исправить это. | We have to fix this. |
Похожие Запросы : изменить свои пути - изменить свои пути - это исправить - исправить назначение - исправить выбранные - исправить себя - исправить их - исправить его