Перевод "испрашивается" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
испрашивается - перевод : испрашивается - перевод : испрашивается - перевод : испрашивается - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
США) испрашивается в 16 претензиях. | Other claims with this loss type relate to loss of cash. |
Испрашивается выделение 126 200 долл. | No further resources are required for the study, although there is a requirement to continue the General Service post for the 2006 2007 biennium. |
Испрашивается увеличение ассигнований для покрытия | An increase is requested to cover expenses in |
США, вследствие чего испрашивается 5000 долл. США. | A reduction of 8,300 is made in the provision for hospitality and thus 5,000 is requested. |
Новая должность испрашивается для управления альтернативными инвестициями. | A new post is requested to manage alternative investments. |
Испрашивается незначительное увеличение ассигнований в 83 100 долл. | A small increase is requested in the provision of 83,100 for the acquisition of data processing and office equipment. |
ii) подробная ведомость расходов, для покрытия которых испрашивается помощь. | (ii) An itemized statement of the costs for which assistance is requested. |
США для приобретения принадлежностей и расходных материалов не испрашивается. | No increase is requested in the provision of 60,000 for the cost of expendable supplies and materials. |
Испрашивается одна должность менеджера по управлению инфраструктурой (С 4). | The Infrastructure Manager is responsible for the overall management and day to day operations of the information technology infrastructure which supports all staff of the service. |
v) подробная ведомость сметных расходов, для покрытия которых испрашивается помощь | (v) An itemized statement of the estimated costs for which assistance is requested. |
vi) подробная ведомость сметных расходов, для покрытия которых испрашивается помощь | (vi) An itemized statement of the estimated costs for which assistance is requested. |
iii) подробная ведомость сметных расходов, для покрытия которых испрашивается помощь | (iii) An itemized statement of the estimated costs for which assistance is requested. |
ii) подробная ведомость сметных расходов, для покрытия которых испрашивается помощь | (ii) An itemized statement of the estimated costs for which assistance is requested. |
Таким образом, в пункте 3 статьи 13 испрашивается их добровольное сотрудничество. | Thus, draft article 13, paragraph 3, requests their voluntary cooperation. |
Для Отдела по расследованиям испрашивается сумма в размере 25 000 долл. | Overall resource requirements of the Department of Peacekeeping Operations |
В этой связи испрашивается увеличение максимального объема на 21 000 000 долл. | It is anticipated that additional other resources will be received in 2005 2006. |
В связи с этим испрашивается дополнительная должность категории общего обслуживания (прочие разряды). | This arrangement leaves very limited resources for the other functions of the Service, such as developing standardized training modules and focusing on personnel conduct issues. |
Для группы медицинского обслуживания испрашивается одна новая должность врача класса С 4. | The estimate of 19,714,200 provides for salaries, common staff costs and staff assessment for the continuing 61 posts and the net increase of 45 posts. |
Для соблюдения требований безопасности и исходя из оперативных потребностей испрашивается дополнительная должность электрика. | An electrician is on 24 hour standby to be able to support electrical problems. To meet these safety and operational requirements one additional core post Electrician is requested. |
В этой связи испрашивается увеличение максимального объема прочих ресурсов на 600 000 долл. | Therefore, an increase of 600,000 in the other resources ceiling is requested, for a total other resources ceiling of 2,850,000 for the period of the country programme. |
В этой связи испрашивается увеличение максимального объема прочих ресурсов на 600 000 долл. | Therefore, an increase of 600,000 in the other resources ceiling is requested, for a total other resources ceiling of 3,625,000 for the period of the country programme. |
Для Канцелярии начальника испрашивается одна дополнительная должность заместителя начальника Службы класса С 5. | One additional P 5 post is requested for the Office of the Chief to provide for a Deputy Chief of Service. |
Ни в одной из претензий данной партии не испрашивается компенсация расходов на возобновление деятельности. | Other losses Twelve of the claims in this instalment seek compensation for other losses for a total asserted value of KWD 409,306 (approximately USD 1,416,284). |
США, и эта сумма испрашивается Генеральным секретарем в виде общей суммы по разделу 35. | The difference between gross and net salaries amounts to 433,529,400 after recosting for 2006 2007, and that amount is requested by the Secretary General as a global amount under section 35. |
В этой связи испрашивается увеличение максимального объема прочих ресурсов на 6 551 000 долл. | It is anticipated that an additional 2,500,000 in other resources will be required to continue this work for the last year of the current programme cycle. |
В этой связи испрашивается увеличение максимального объема прочих ресурсов на 6 000 000 долл. | It is anticipated that additional other resources will be received for the last two years of the country programme cycle for polio eradication, PMTCT, OVCs, girls' education and adolescent participation and development. |
В этой связи испрашивается увеличение максимального объема прочих ресурсов на 15 000 000 долл. | It is anticipated that additional resources will be received in 2005 2006 to continue this work. |
В этой связи испрашивается увеличение максимального объема прочих ресурсов на 3 000 000 долл. | Additional other resources will be required for the period 2005 2008, to accelerate progress in the above mentioned areas and to meet the Millennium Development Goals. |
В этой связи испрашивается увеличение максимального объема прочих ресурсов на 116 400 000 долл. | Therefore, an increase of 116,400,000 in the other resources ceiling is requested, for a total other resources ceiling of 188,400,000 for the period of the country programme. |
В этой связи испрашивается увеличение максимального объема прочих ресурсов на 4 000 000 долл. | To date, the programme has received 7,300,000 in other resources, and expects that additional funds will be received for 2006 2007 to consolidate rehabilitation and resettlement programmes, and for OVCs, PMTCT, education and child health. |
В этой связи испрашивается увеличение максимального объема прочих ресурсов на 2 000 000 долл. | Additional funds will be needed for 2005 2006 to accelerate progress in girls' education, child survival and development, PMTCT, care for children affected by HIV AIDS, reducing the prevalence of HIV infection among young people and rehabilitation of child victims of trafficking, violence and sexual exploitation. |
В этой связи испрашивается увеличение максимального объема прочих ресурсов на 3 500 000 долл. | These funds are expected to come from the Government of Norway, the United Kingdom Department for International Development, the United States President's Emergency Plan for AIDS Relief and the First National Bank of Botswana Foundation. |
В этой связи испрашивается увеличение максимального объема прочих ресурсов на 1 000 000 долл. | In addition, the country programme expects to raise another 400,000 from various donors, including the European Union and the Government of South Africa, for the health and education programmes. |
В этой связи испрашивается увеличение максимального объема прочих ресурсов на 10 000 000 долл. | Therefore, an increase of 10,000,000 in the other resources ceiling is requested, for a total other resources ceiling of 70,000,000 for the period of the country programme. |
В этой связи испрашивается увеличение максимального объема прочих ресурсов на 29 600 000 долл. | Therefore, an increase of 29,600,000 in the other resources ceiling is requested, for a total other resources ceiling of 43,600,000 for the period of the country programme. |
В этой связи испрашивается увеличение максимального объема прочих ресурсов на 8 000 000 долл. | Therefore, an increase of 8,000,000 in the other resources ceiling is requested, for a total other resources ceiling of 17,000,000 for the period of the country programme. |
В этой связи испрашивается увеличение максимального объема прочих ресурсов на 100 000 000 долл. | Therefore, an increase of 100,000,000 in the other resources ceiling is requested, for a total other resources ceiling of 350,000,000 for the period of the country programme. |
В этой связи испрашивается увеличение максимального объема прочих ресурсов на 27 500 000 долл. | It is anticipated that substantial additional funds will be received by the end of the country programme cycle, to be utilized primarily in the areas of health and water supply and also for innovative projects in child protection and education. |
В этой связи испрашивается увеличение максимального объема прочих ресурсов на 2 500 000 долл. | It is anticipated that additional funds will be received by the end of the programme cycle for improvement of basic education, including life skills education for adolescents, immunization, birth registration and juvenile justice. |
В этой связи испрашивается увеличение максимального объема прочих ресурсов на 11 500 000 долл. | It is anticipated that an estimated additional 15,000,000 in other resources will be received in 2005 2006 to support reconstruction and rehabilitation efforts. |
Увеличение ассигнований, утвержденных на двухгодичный период 2004 2005 годов по статье Путевые расходы , не испрашивается. | No increase is requested over the provision for travel approved for the biennium 2004 2005. |
Испрашивается реклассификация двух должностей старших сотрудников по информационному обеспечению с С 4 до С 5. | The reclassification of the two posts of Senior Information Management Officer from P 4 to P 5 is requested. |
Эта должность испрашивается для потенциала Бюджетной группы в области контроля за бюджетом и его исполнением. | This post is requested to enhance the budget monitoring and implementation capacity of the Budget Unit. |
11А.128 Испрашивается сумма в размере 85 300 долл. США на обеспечение следующего консультативного обслуживания | 11A.128 An amount of 85,300 is requested to provide for the following consultants tasks |
Реклассификация данной должности испрашивается в целях отражения важнейшей роли, которую играет Руководитель операций в управлении Фондом. | Reclassification of the post is requested as recognition of the key role played by the Chief of Operations in the management of the Fund. |
Похожие Запросы : это испрашивается - компенсация испрашивается - испрашивается регистрация - Присутствие испрашивается - испрашивается исполнение - испрашивается охрана - испрашивается приоритет - Отказ испрашивается - гарантия испрашивается - испрашивается приоритет - согласие испрашивается