Перевод "исследование инфекционного заболевания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
исследование - перевод : исследование - перевод : исследование - перевод : исследование - перевод : исследование - перевод : исследование инфекционного заболевания - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тогда, в начале 1930 х гг., не существовало вакцины от этого чрезвычайно инфекционного заболевания. | Back then in the early 1930 s there was no vaccine for this highly infectious disease. |
Но такие же последствия имела бы и новая пандемия инфекционного заболевания в бедной стране, не имеющей эффективной системы здравоохранения. | But so would the appearance of a new virulent pandemic disease in a poor country with no effective health care system. |
Исследование, состоявшее в поисках причины этого заболевания, продолжалось 25 лет. | The research to find the cause of this disease took him 25 years. |
Для любого другого инфекционного заболевания или глобальной угрозы здоровью достижение такого снижения заболеваемости и смертности было бы ничем иным, как чудом. | For any other infectious disease or global health threat, achieving this kind of reduction in incidence rate and mortality would be nothing short of miraculous. |
Вчера Эймори Ловинс говорил о воспалении инфекционного повторитита | Yesterday, Amory Lovins spoke about infectious repititis. |
Данное исследование с обзором на лекарство, предназначенное для уменьшения смертности от заболевания коронарной артерии. | Here's a study to look at a drug that was supposed to lower mortality from coronary artery disease. |
h) Сотрудник обязан немедленно извещать врача Организации Объединенных Наций о всех случаях инфекционного заболевания в его или ее семье и о любом карантине, затрагивающем его или ее семью. | (h) A staff member shall immediately notify a United Nations medical officer of any case of contagious disease occurring in his or her household or of any quarantine order affecting the household. |
Для про правительственного канала было бы невыполнимой миссией распространить неподтверждённую новость о том, что мужчина, страдающий от инфекционного заболевания, которое пугает весь мир, умер в этой стране без благословения правительства. | It would be mission impossible for a pro government television channel to air unconfirmed news that a man suffering from infectious disease that scares the whole world died in this country, without a blessing from the government. |
Этот план акций должен состоять из трех компонентов предотвращение, лечение и новое исследование и разработка медицинского подхода к контролированию заболевания. | A proper plan of action should have three components prevention, treatment, and new research and development towards medical approaches to controlling the disease. |
Инфекционные заболевания | Contagious diseases |
онкологические заболевания | Cancer |
Грязь порождает заболевания. | Filth breeds illnesses. |
Хронические дегенеративные заболевания | Chronic degenerative diseases |
Старые инфекционные заболевания | Old communicable diseases |
Сердечная, почечная недостаточность, диабет, гипертония, заболевания щитовидной железы, автоиммунные заболевания исчезли. | Heart disease, kidney failure, diabetes, high blood pressure, thyroid disease, autoimmune diseases, gone. |
Исследование | Research |
Исследование .. | Enquire. |
Это поток инфекционного повторитита. Можно попытаться создать теорию подобных явлений с тем, чтобы понять условия инфицирования. | It's infectious repetitis, and we might as well try to have a theory of what's going on when that happens so that we can understand the conditions of infection. |
После окончания медицинского училища мать более 40 лет проработала медсестрой инфекционного отделения в Подволочисской районной больнице. | Having graduated from secondary medical school, his mother worked for 40 years as a nurse in infectious disease ward in Pidvolochysk regional hospital. |
Это поток инфекционного повторитита. Можно попытаться создать теорию подобных явлений с тем, чтобы понять условия инфицирования. | It's infectious repetitis, and we might as well try to have a theory of what's going on when that happens so that we can understand the conditions of infection. |
С 1998 года используется термин алкоголические заболевания и другие хронические заболевания печени . | For 1998 the term used was alcoholic illness and other chronic liver diseases. |
Нацеливаемся на неинфекционные заболевания | ग र स च र र ग क लक ष य बन न |
Пациент поправляется от заболевания. | The patient is recovering from his illness. |
Это распространённые детские заболевания. | These are common diseases of children. |
Лекарство оказалось хуже заболевания. | The medication turned out to be worse than the disease. |
Хронические массовые неинфекционные заболевания | Chronically mass non contagious illnesses |
Заболевания, передаваемые половым путем | 10.30 The Vanuatu Family Health Association has developed a two part Family Life Education Manual for Year Six Teachers which is taught at the Vanuatu Teachers College. |
заболевания, передаваемые половым путем | Sexually Transmitted Infections |
Хронические и наследственные заболевания | Chronic and hereditary diseases |
Новые заболевания появляющиеся патогены | New diseases the emerging pathogens |
Заболевания, переносимые водой? Диарея? | Water borne diseases? |
Сердечные заболевания намного страшнее. | Heart disease seems far more serious. |
В этой части города можно исследовать заболевания глаз, здесь изучать заболевания нервной системы. | This center here may be studies of diseases of the eye other systems diseases of the nervous system. |
Интерактивное исследование | Interactive Research |
Наблюдательное исследование | Observational Research |
Консультативное исследование | Consultancy study |
Исследование включало | The study involved |
ВОЕННОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ | MlLITARY RESEARCH |
Первоклассное исследование. | Sterling study. |
Меня очень увлекло это исследование, и я хочу продолжить его и расширить, включить в него другие заболевания органов дыхания, помимо астмы, а также исследовать другие загрязнители. | So I'm very passionate about this research and I really want to continue it and expand it to more disorders besides asthma, more respiratory disorders, as well as more pollutants. |
что можно классифицировать психические заболевания | That we could create a classification of the mental illnesses. |
Учитывая все его хронические заболевания. | While taking into account all of his chronic illnesses. |
Вакцинация помогает предотвратить детские заболевания. | Vaccinations help prevent childhood diseases. |
Некоторые психические заболевания уже излечимы. | Some mental illnesses already have a cure. |
ОРИ, бактериальная дизентерия, диарейные заболевания. | Acute respiratory infections, shigellosis, diarrhoeal diseases. |
Похожие Запросы : тестирование инфекционного заболевания - Политика инфекционного контроля - Стандарты инфекционного контроля - Меры инфекционного контроля - меры инфекционного контроля - инфекционного контроля продукции - исследование исследование - исследование исследование - исследование исследование - исследование исследование - исследование исследование - рецидив заболевания - вспышка заболевания - возбудитель заболевания