Перевод "историческое решение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : историческое решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Решение вынести этот вопрос на голосование это поистине историческое решение. | The decision to vote means a decision for history. |
Оба народа приняли историческое решение попытаться вместе пройти этот путь к миру. | Both peoples have made the momentous decision to try to tread the path to peace together. |
Пришло время принять историческое решение реформировать Организацию Объединенных Наций, и в частности Совет Безопасности. | The time has come to make a historic decision to reform the United Nations, and the Security Council in particular. |
Историческое фото. | Historical photo. |
Историческое наследие | The historical legacy |
Историческое окошко | A look into history |
Историческое веселье... | A fine fishel of kettle... |
В мае 2014 года Суд справедливости ЕС выпустил историческое решение в поддержку права быть забытым . | In May of 2014, the EU Court of Justice issued a landmark ruling in favor of the right to be forgotten. |
В мае 2014 года Суд справедливости ЕС выпустил историческое решение в поддержку права быть забытым . | In May of 2014, the EU Court of Justice issued a landmark ruling in favor of the right to be forgotten. |
Учредив Трибунал, Совет принял историческое решение восстановить международный мир и безопасность посредством механизма международного правосудия. | In establishing the Tribunal, the Council took an historic decision to restore international peace and security through the vehicle of international justice. |
Это историческое заблуждение. | This is a historic fallacy. |
Историческое буддийское место | Historic Buddhist site |
При создании Трибунала Совет принял историческое решение о восстановлении международного мира и безопасности посредством международного правосудия. | In establishing the Tribunal, the Council made an historic decision to restore international peace and security through international justice. |
События превзошли ожидания, и камбоджийский народ принял свое собственное историческое решение, избрав путь мира и примирения. | Going beyond the expectations of so many, the Cambodian people have made their historic decision for peace and reconciliation. |
Историческое решение о расширении ЕС поставило Европейский Союз перед нелегкой задачей обеспечить успешное функционирование союза 25 государств. | After the historic decision on enlargement, the European Union now faces the task of making a Union with 25 or more Member States a success. |
Прошел почти ровно год с тех пор, как Шотландия приняла историческое решение остаться в составе Соединенного Королевства. | It is almost exactly a year since Scotland made the historic decision to remain part of the UK. |
Историческое решение, положившее конец правовой дискриминации гомосексуалистов, спровоцировало очень много разговоров, которые приняли в основном характер празднования. | The historic decision, which brings an end to the legal discrimination of homosexuals, dominated conversations both virtual and otherwise and assumed a predominantly commemorative tone. |
Мы приветствуем историческое решение о создании Переходного исполнительного совета как значительный прорыв вперед в процессе политического урегулирования. | We salute the historic decision on the establishment of the Transitional Executive Council as a significant breakthrough in the process of political settlement. |
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО И ИСТОРИЧЕСКОЕ ПРОШЛОЕ. | Legislating History |
Это поистине историческое событие. | quot This is indeed an historic occasion. |
Это поистине историческое событие. | This is indeed a historic occasion. |
Это подлинно историческое событие. | This is truly a historic event. |
Историческое решение самого Верховного суда, которое Мушаррафу оставалось только принять, восстановило главного судью в его должности в июле. | In a historic ruling that Musharraf had little choice but to accept, the Supreme Court itself reinstated the Chief Justice in July. |
У нас богатое историческое наследие. | We have a rich historical heritage. |
Мы приветствуем это историческое событие. | We welcome that historic event. |
Копните глубже, посетите историческое подземелье | Don t be superficial, visit the historical underground |
Мы уверены, что участники Конференции по рассмотрению действия Договора в 1995 году примут историческое решение о его бессрочном продлении. | We are convinced that those participating in the Second Review Conference on the Treaty, to be held in 1995, will take the historic decision to extend it for an indefinite period. |
Данное историческое решение, с самого начала поддерживаемое моей страной, станет жизненно важным шагом в деле предотвращения распространения ядерного оружия. | This historic decision, inspired and encouraged from the beginning by my country, will be a vital step in preventing the proliferation of nuclear weapons. |
Историческое решение о создании фонда развития, принятое в июне в Дохе главами государств и правительств, следует в том же ключе. | The historic decision taken by heads of State and Government last June in Doha to create a development fund derives from the same impetus. |
Принимая это историческое решение, парламент Украины рассчитывал на соответствующий отклик мирового сообщества на добровольный отказ нашего государства от ядерного оружия. | In taking this historic decision, the Parliament of Ukraine was counting on an appropriate response from the world community to our State apos s voluntary renunciation of nuclear weapons. |
Ого, только что свершилось нечто историческое. | Wow Something Historic just happened. |
Здесь, как говорят, происходило историческое сражение. | This is where the historic battle is said to have taken place. |
Эта теория имеет некоторое историческое правдоподобие. | This theory has some historical plausibility. |
Тирон (, ) историческое графство на севере Ирландии. | County Tyrone () is one of the six counties of Northern Ireland. |
Главным является Риверсайдское историческое здание суда. | The main courthouse is the Riverside Historic Courthouse. |
b) историческое значение Декларации 1971 года. | (b) The historic significance of 1971 Declaration. |
Откройте для себя историческое подземелье Литомержице | Get to know the historical underground of Litoměřice |
вновь отмечая историческое значение принятия Римского статута, | Reiterating the historic significance of the adoption of the Rome Statute, |
Омар Имран описывает это заявление как историческое | Omar Imran describes the announcement as historic |
В ходе обстрела историческое здание было разрушено. | In the process of the bombardment the historic building was destroyed. |
Для Австрии 1994 год имеет историческое значение. | The year 1994 is of historic significance to Austria. |
Еще одно историческое событие появилось на горизонте. | Another historic event appears to be on the horizon. |
Как бы вы охарактеризовали историческое значение происходящего? | How would you characterize the historical significance of what's happened? |
Великое историческое событие ударило тебя под вздох. | It's an historic event that you have been hit by spasms above the navel. |
приветствуя историческое решение правительств Пакистана и Индии разрешить проезд на автобусе через линию контроля между Музаффарабадом и Сринагаром без паспортов или виз, | Welcoming the historic decision by the governments of Pakistan and India to allow travel across the LOC by bus between Muzaffarabad and Srinagar without passports or visas |
Похожие Запросы : историческое здание - историческое время - историческое наследие - историческое повествование - историческое наследие - историческое развитие - историческое здание - историческое выступление - историческое событие - историческое языкознание - историческое настоящее - историческое прошлое - историческое прошлое - Историческое изменение