Перевод "история повторяется" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

история - перевод : история - перевод : история - перевод : история - перевод : повторяется - перевод : история - перевод : История повторяется - перевод : История повторяется - перевод : история - перевод : повторяется - перевод :
ключевые слова : Long Story History True Long Repeating Repeats Repeated Itself Repeat

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

История повторяется.
History will almost certainly repeat.
История повторяется?
History repeating?
История повторяется.
History repeats itself.
История повторяется.
History is repeating itself.
История действительно повторяется?
Does history really repeat itself?
Иногда история повторяется.
Sometimes history repeats itself.
История опять повторяется.
History is repeating itself again.
Но история повторяется.
But history repeats itself.
Да, история повторяется.
Looks like history is repeating itself.
Говоря в общем, история повторяется.
Generally speaking, history repeats itself.
Я хочу спросить история повторяется?
So what I'm going to ask is, basically, is history repeating itself?
История повторяется снова и снова.
It's reiterated over and over and over again.
Но история никогда полностью не повторяется.
But history never truly repeats itself.
Конечно, история никогда точно не повторяется.
History, of course, never repeats itself exactly.
БЕРЛИН Неужели история в конце концов повторяется?
BERLIN Does history repeat itself, after all?
БЕРЛИН Неужели история в конце концов повторяется?
BERLIN 45 45 Does history repeat itself, after all?
Эта история без конца повторяется в истории нашей страны.
This story just keeps playing over and over and over again in our country's history.
Каракас это сама история, история, которая считает себя прогрессивной и повторяется день ото дня.
It might be history itself, a history that considers itself forward looking and that is retold day after day.
Так что, возможно, история не повторяется, но иногда она рифмуется .
So maybe history doesn't repeat itself, but sometimes it rhymes.
Однако история повторяется на границе Пакистана с серьезными последствиями для обеих стран.
But the story is repeated across the border in Pakistan, with serious consequences for both countries.
А в самом конце, у алтаря умирает Фурудэ Рика и история повторяется.
However, as more and more people die, it is clear he is not the only one involved.
Карл Маркс писал, что история всегда повторяется, сначала как трагедия, затем как фарс.
Karl Marx wrote that history always repeats itself, first as tragedy, then as farce.
История никогда точно не повторяется, но есть уроки, которые можно извлечь из этого эпизода.
History never repeats itself exactly, but there are lessons to be learned from that episode.
Однако история преподает множество уроков, многие из которых противоречивы, и никогда не повторяется в точности.
History, however, teaches many lessons, some of them contradictory, and is never repeated in quite the same way.
Если история повторяется, то теперь пришло время для третьей внезапной остановки притока капитала на развивающиеся рынки.
If history repeats itself, it is now time for a third sudden stop of capital flows to emerging markets.
Кратко говоря, когда дело доходит до Китайско Российского союза, бросившему вызов Западу, история обычно не повторяется.
In short, when it comes to a Sino Russian alliance challenging the West, history is not likely to repeat itself.
Повторяется несколько раз
Repeated Any Number of Times
Использование исторических аналогий для толкования настоящего и заманчиво, и опасно одновременно, потому что в точности история не повторяется никогда.
Using historical analogies to interpret the present is both tempting and dangerous, for history never truly repeats itself.
БЕРЛИН Когда в прошлом месяце в секторе Газа вновь вспыхнули военные действия, всем казалось, что старая история вновь повторяется.
BERLIN When hostilities flared in Gaza last month, it seemed like the same old story was repeating itself.
Увы, этот опыт повторяется.
Alas, this experience is being repeated.
Повторяется 100 000 раз.
Repeat this 100,000 times.
Повторяется от до раз
through occurrences
Повторяется без ограничения периода
Repeats forever
Я Человек невидимка , повторяется
I am an Invisible Man, repeated the
Ничего никогда не повторяется.
Nothing is ever repeated.
Такое везение не повторяется.
You must not bet on that again.
Это и есть шаблон распределения простых чисел, который повторяется и повторяется до бесконечности.
We are onto something.
История повторяется, я прописываю то же лекарство в течении 96 часов продолжительного приема, другие 20 или 30 процентов ответят на лечение.
They then recur, I give them that same drug over 96 hours by continuous infusion, another 20 or 30 percent will respond.
Сегодня ситуация во многом повторяется.
Much the same thing happens today.
Этот цикл повторяется каждые полчаса.
This transmission cycle is repeated every half hour.
Повторяется один или более раз
One or more occurrences
Повторяется ноль или более раз
Zero or more occurrences
Повторяется ноль или один раз
Zero or one occurrences
Здесь двойка повторяется один раз.
That's two plus itself one time.
Опять же, все повторяется сначала.
Once again, the same process repeats.

 

Похожие Запросы : История повторяется - повторяется - повторяется - Процесс повторяется - она повторяется - она повторяется - постоянно повторяется - часто повторяется - повторяется игра - повторяется дважды