Перевод "исчерпывающий инвентарь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

исчерпывающий - перевод : инвентарь - перевод : исчерпывающий инвентарь - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Меня подвел инвентарь.
I couldn't rely on my accomplices.
Продаю спортивный инвентарь.
I sell sports equipment.
Твой инвентарь в порядке?
What about your inventory?
Живой инвентарь. Пернатые твари. Рыбы морские.
Xanadu's livestock the fowl of the air, the fish of the sea, the beast of the field and jungle two of each, the biggest private zoo since Noah.
Нам нужны люди и инвентарь для поиска.
We need men and tools for a search.
Этот перечень, однако, не исчерпывающий.
The list, however, is not exhaustive.
Ты же сам сказал Мой инвентарь в порядке.
You said yourself my inventory was in shape, all my merchandise put away.
Мы не узнаем, пока фармацевт не проверит инвентарь.
We won't know that until after the dispenser checks his inventory.
Материально техническое снабжение, инвентарь, продовольствие и средства транспорта обеспечивала МПП.
Logistics, tools, food and transportation were provided by WFP.
Некоторые машины (почвофрезы) и инвентарь можно приобрести в частных магазинах.
Some machinery (rotovators) and hand tools are available through private shopkeepers.
Далеко не исчерпывающий перечень нарушений включает следующие инциденты
A list of examples, far from exhaustive, includes
29. В настоящем докладе содержится исчерпывающий перечень мер.
The present report contains a very comprehensive catalogue of measures.
Вы могли бы фактически владень совместно коробки и инвентарь с людьми.
Wow!
Мы можем спрятаться в скалах, но потеряем ослов и весь инвентарь.
We can hide in the rocks but we'll lose the burros and the whole outfit.
Список справа также не исчерпывающий. Это перечень видов патологий,
The list on the right is also incomplete.
Важно отметить, что это не исчерпывающий список погибших сотрудников.
It is important to note that this is not an exhaustive list of staff who have lost their lives, but only those which the Department can corroborate.
Этот список слева просто для иллюстрации, он не исчерпывающий.
This list is just for illustration it is incomplete.
Так вот, я утверждаю, что список в середине исчерпывающий.
It's a list of types of pathology that are age related, and it's just an incomplete list.
Приведу сначала довод, что этот список должен быть исчерпывающий.
First of all, I'd like to give you an argument for why that list is complete.
Приводимые ниже примеры имеют наглядный, но далеко не исчерпывающий характер.
The examples below are representative, but by no means exhaustive.
Исчерпывающий перечень материалов по этой теме см. в прилагаемой библиографии.
For an exhaustive list of material on the subject, see the annexed bibliography.
Производственные предприятия и предприятия сферы обслуживания, дома, сельскохозяйственные угодья и инвентарь были национализированы.
From the point of international law, at present Latvia is not responsible for international obligations of any other territory likewise Latvia has no colonies.
В дополнение к этим усилиям предоставляются основные ресурсы (ручной инвентарь, оборудование и т.д.).
Basic inputs (hand tools, equipment etc.) are being provided to supplement this effort.
Перечисленные в настоящем документе свиные отрубы имеют рекомендательный и необязательно исчерпывающий характер.
The porcine cuts listed in this document are recommendations and not necessarily a complete document.
Оратор отмечает, что предложенный перечень носит скорее не исчерпывающий, а примерный характер.
She noted that the list was intended to be indicative rather than exclusive in nature.
Секретариату было предложено подготовить исчерпывающий перечень существующих механизмов и проводимых ими мероприятий.
The Secretariat was requested to prepare an exhaustive list of existing mechanisms and their activities.
Этот исчерпывающий перечень мер охватывает как энергетику, так и все энергопотребляющие секторы.
This very comprehensive catalogue of measures is aimed both at the energy supply sector and at all energy consuming sectors.
Закон содержит исчерпывающий список незаконных видов деятельности, признанных таковыми под прикрытием защиты конфиденциальности.
The decree includes an exhaustive list of illegal activities, all criminalized under a mantle of privacy protection.
Я хотел бы также поблагодарить Специального представителя Генерального секретаря за его исчерпывающий доклад.
I would also like to thank the Special Representative of the Secretary General for his comprehensive report.
Председатель (говорит по английски) Я благодарю г на Аннаби за его исчерпывающий брифинг.
The President I thank Mr. Annabi for his comprehensive briefing.
Председатель (говорит по французски) Я благодарю г на Прендергаста за его исчерпывающий брифинг.
The President (spoke in French) I thank Mr. Prendergast for his comprehensive briefing.
Помощь по репатриации предоставлялась такими предметами, как сельскохозяйственный инвентарь, семена, мешки, канистры, синтетический кровельный материал и продовольствие.
Repatriation assistance consisted of such items as agricultural tools, seed, bags, jerrycans, plastic sheeting and food.
У Тонио Круса есть исчерпывающий список их реакции и заявлений и ожидается его пополнение.
Tonyo Cruz has a comprehensive list of their reactions and statements with more to come.
Более полный, но не исчерпывающий список можно найти на сайте VASSAL module site list.
A more comprehensive, but not exhaustive, list of modules exists on the VASSAL module site list.
с) МОС имеет исчерпывающий вебсайт (www.mim.dk), с которого можно получить самую разнообразную экологическую информацию.
(c) The MIM has a well developed comprehensive website (www.mim.dk), where it is possible to retrieve diverse a range of environmental information.
Это предложение не носит исчерпывающего характера и не представляет собой исчерпывающий комплекс возможных положений.
The proposal is neither an exhaustive nor a conclusive set of possible provisions.
Мы благодарим Специального представителя Генерального секретаря в Тиморе Лешти Сукэхиро Хасэгаву за его исчерпывающий брифинг.
We thank the Special Representative of the Secretary General for Timor Leste, Mr. Hasegawa, for his comprehensive briefing.
Разумеется, ему нечего скрывать, поскольку правительства получили исчерпывающий доклад об этом совещании по дипломатическим каналам.
He certainly had nothing to hide, since Governments had received a full report on that meeting through the diplomatic channel.
Компания производит мячи и инвентарь для многих видов спорта баскетбол, бейсбол, футбол, сквош, волейбол, американский футбол, теннис и гольф.
Wilson makes equipment for many sports, among them badminton, baseball, basketball, softball, American football, golf, racquetball, soccer, squash, tennis, and volleyball.
Подписание в октябре 1992 года мирного соглашения предоставило возможность направить в ранее недоступные районы семена и простой сельскохозяйственный инвентарь.
The signing of the peace agreement in October 1992 opened up the possibility of getting seeds and agricultural hand tools to areas that had previously been inaccessible.
связанных с возрастом и он не полный. Так вот, я утверждаю, что список в середине исчерпывающий.
It's a list of types of pathology that are age related, and it's just an incomplete list.
Исчерпывающий перечень этих вопросов содержится в приложении к настоящему докладу в качестве остающихся не решенными вопросов.
An exhaustive list of these issues is annexed to the present report as pending issues.
Вторая категория спадов происходит случайно, например, когда снижается доверие потребителей, когда бизнес становится тяжелым и урезаются инвестиции и или инвентарь.
The second category of recessions arise by chance, for example when consumer confidence dips, or businesses become uneasy and cut back on investment and or inventory.
Единственная реальная возможность не допустить гонки ядерных вооружений в регионе это международный надзор, максимально обширный и исчерпывающий.
The only realistic option to prevent a nuclear arms race in the region is international supervision as far reaching and as comprehensive as possible.
Исчерпывающий перечень этих вопросов содержится в приложении к настоящему докладу в качестве остающихся не решенными вопросов quot .
An exhaustive list of these issues is annexed to the present report as pending issues. quot

 

Похожие Запросы : исчерпывающий ответ - исчерпывающий разряд - исчерпывающий обзор - исчерпывающий обзор - исчерпывающий характер - исчерпывающий перечень - исчерпывающий диапазон - исчерпывающий перечень - вполне исчерпывающий - исчерпывающий обзор - исчерпывающий перечень - исчерпывающий перечень