Перевод "исчерпывающий перечень" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

исчерпывающий - перевод : исчерпывающий перечень - перевод : исчерпывающий перечень - перевод : исчерпывающий перечень - перевод : исчерпывающий перечень - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Этот перечень, однако, не исчерпывающий.
The list, however, is not exhaustive.
Далеко не исчерпывающий перечень нарушений включает следующие инциденты
A list of examples, far from exhaustive, includes
29. В настоящем докладе содержится исчерпывающий перечень мер.
The present report contains a very comprehensive catalogue of measures.
Список справа также не исчерпывающий. Это перечень видов патологий,
The list on the right is also incomplete.
Исчерпывающий перечень материалов по этой теме см. в прилагаемой библиографии.
For an exhaustive list of material on the subject, see the annexed bibliography.
Оратор отмечает, что предложенный перечень носит скорее не исчерпывающий, а примерный характер.
She noted that the list was intended to be indicative rather than exclusive in nature.
Секретариату было предложено подготовить исчерпывающий перечень существующих механизмов и проводимых ими мероприятий.
The Secretariat was requested to prepare an exhaustive list of existing mechanisms and their activities.
Этот исчерпывающий перечень мер охватывает как энергетику, так и все энергопотребляющие секторы.
This very comprehensive catalogue of measures is aimed both at the energy supply sector and at all energy consuming sectors.
Исчерпывающий перечень этих вопросов содержится в приложении к настоящему докладу в качестве остающихся не решенными вопросов.
An exhaustive list of these issues is annexed to the present report as pending issues.
Исчерпывающий перечень этих вопросов содержится в приложении к настоящему докладу в качестве остающихся не решенными вопросов quot .
An exhaustive list of these issues is annexed to the present report as pending issues. quot
Разумеется, это отнюдь не исчерпывающий перечень, но каждый из этих вопросов включает в себя элементы, чреватые серьезными катастрофами.
Of course, this is by no means a complete list, but each of those issues includes elements with the potential for causing a major disaster.
Должны быть рассмотрены вопросы о государственной собственности, архивах, долгах, договорах, гражданстве, зарплате, пенсиях перечень пространный, но не исчерпывающий.
There are questions to address about State property, archives, debts, treaties, nationality, salaries, pensions the list is long, but not exhaustive.
КМП приняла правильное решение включить в пункт 2 данной статьи исчерпывающий перечень всех форм, которые может принимать сатисфакция.
The Commission had taken the right approach in listing in an exhaustive manner in paragraph 2 of that article the forms which satisfaction was likely to take.
В Либерии, Руанде, Сомали, Боснии, Афганистане и Анголе и это не исчерпывающий перечень стран происходят убийства, насилие и разрушения.
In Liberia, Rwanda, Somalia, Bosnia, Afghanistan and Angola to refer to just some countries killing, rape and destruction are going on.
Это далеко не исчерпывающий перечень вопросов, однако его вполне достаточно для того, чтобы продемонстрировать, насколько расширилась и усложнилась международная повестка дня.
This is hardly an exhaustive list, but it is sufficient to demonstrate the extent to which the international agenda is being broadened and made more complicated.
В частности, неясно, представляет ли собой статья 9(2) Директивы исчерпывающий перечень примеров деятельности, рассматриваемой как наносящей ущерб публичному порядку или нравственности.
In particular, it is unclear whether article 9(2) of the Directive represents an exhaustive list of examples of activities regarded as contrary to public policy or morality.
Она сочла нецелесообразным готовить исчерпывающий перечень вопросов и пунктов своей программы работы, поскольку по ходу работы может быть сочтено необходимым рассмотреть дополнительные пункты.
It did not consider it appropriate to prepare a comprehensive list of issues and items for its programme of work since additional items might be considered necessary as work progressed.
Для этого, по мнению правительства Турции, кипрско греческая сторона должна представить ясный и исчерпывающий перечень поправок, которые она хотела бы внести в этот план.
For that to happen, the Turkish Government believed that it was important for the Greek Cypriot side to furnish a clear and exhaustive list of changes it would like to see to the plan.
Приводимый ниже перечень вопросов, разбираемых в разделе X.A, не призван иметь исчерпывающий характер, но его можно взять за основу для вдумчивого диалога на дискуссионном форуме
The following issues addressed in section X.A. are not intended to be exhaustive, but could provide a basis for an informed dialogue during the discussion panel
Приводимый ниже перечень вопросов, разбираемых в разделе X.B, не призван иметь исчерпывающий характер, но его можно взять за основу для вдумчивого диалога на дискуссионном форуме
The following issues addressed in chapter X.B. are not intended to be exhaustive, but could provide a basis for an informed dialogue during the discussion panel
В ЕКПЧ включен исчерпывающий перечень единственных оснований, лишь по которым можно прибегать к потенциально смертоносной силе, и оснований, по которым можно содержать лицо под стражей.
The ECHR lists exhaustively the only grounds upon which resort may be made to potentially lethal force and the only grounds upon which a person may be detained.
Ниже представлены некоторые указания относительно новых средств сотрудничества, которые в настоящее время уже используются и будут в дальнейшем доработаны, но их перечень отнюдь не исчерпывающий.
Without aiming at being exhaustive, the following provides some indication of the new avenues of cooperation that are currently initiated and will be further explored.
Идеи или возможные элементы для включения в план действий, о которых говорится ниже, еще окончательно не оформлены, и их перечень, разумеется, не рассматривается как исчерпывающий.
The ideas or possible elements for a plan of action that follow are still evolving and are certainly not intended to be exhaustive.
Только так можно будет эффективно бороться с международным терроризмом и унифицировать правовые режимы, содержащиеся в различных конвенциях, с тем чтобы составить исчерпывающий перечень актов терроризма.
Only then would it be possible to combat international terrorism effectively and to unify the legal regimes set forth in the various conventions so that a comprehensive list of terrorist acts could be developed.
Важно отметить, что это не исчерпывающий список погибших сотрудников.
It is important to note that this is not an exhaustive list of staff who have lost their lives, but only those which the Department can corroborate.
Этот список слева просто для иллюстрации, он не исчерпывающий.
This list is just for illustration it is incomplete.
Так вот, я утверждаю, что список в середине исчерпывающий.
It's a list of types of pathology that are age related, and it's just an incomplete list.
Приведу сначала довод, что этот список должен быть исчерпывающий.
First of all, I'd like to give you an argument for why that list is complete.
Приводимые ниже примеры имеют наглядный, но далеко не исчерпывающий характер.
The examples below are representative, but by no means exhaustive.
Перечень приложений
List of annexes,
ПЕРЕЧЕНЬ ДИАГРАММ
This year's Review was produced with direct contributions from 40 people.
ПЕРЕЧЕНЬ РИСУНКОВ
Dieter Hesse, UNECE, Switzerland
Перечень таблиц
UFEN Niger Women Teachers Union
ПЕРЕЧЕНЬ СОКРАЩЕНИЙ
WCO World Customs Organization
Перечень свойств
(a) Appearance (physical state, colour etc)
перечень разновидностей.
List of varieties
Примерный перечень
Illustrative list
Перечень документов
CCW AP.II CONF.6 NAR.48 National annual report of the United States of America
ПЕРЕЧЕНЬ ПРИЛОЖЕНИЙ
LIST OF ANNEXES
Перечень вопросов
Summary of topics
Перечень тем
Set of subjects f
Перечень тем
Set of subjects
Что касается перечня вопросов, то он говорит, что в идеале следует составлять исчерпывающий перечень, а дополнительные вопросы должны задаваться только в том случае, если какие либо изменения произошли после направления перечня государству участнику.
With regard to the list of issues, he said that, ideally, a comprehensive list of questions should be prepared and additional questions should be asked only when new developments came to light after the list had been sent to the State party.
Это далеко не исчерпывающий перечень крупных достижений, связанных с заключением Конвенции, но он служит иллюстрацией того факта, что в результате ее заключения в 1982 году ситуация в мире претерпела значительные изменения к лучшему.
This is by no means an exhaustive list of the major achievements of the Convention, but it serves to demonstrate that the world is a much better place today as a result of the 1982 Convention.
Перечисленные в настоящем документе свиные отрубы имеют рекомендательный и необязательно исчерпывающий характер.
The porcine cuts listed in this document are recommendations and not necessarily a complete document.

 

Похожие Запросы : исчерпывающий ответ - исчерпывающий разряд - исчерпывающий инвентарь - исчерпывающий обзор - исчерпывающий обзор - исчерпывающий характер - исчерпывающий диапазон - вполне исчерпывающий - исчерпывающий обзор - исчерпывающий подход