Перевод "их дети" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
дети - перевод : их - перевод : их - перевод : их - перевод : их дети - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дети их боятся. | The children are afraid of them. |
Дети их научили. | The children have taught them. |
Дети должны их учить. | The kids should learn it. |
Наши дети, их бедующее. | Our children, their future. |
Их дети делают, что хотят. | Their children do what they want. |
М. Ф. С., их дети | Z., and their children P. C. F. M. and V. |
Их дети нигде не учатся. | Their children are receiving no education. |
Их дети смогут получить образование. | Their kids can get an education. |
Да, но это их дети. | But they're somebody's children, Mr. Potter. |
Его дети живут с их матерью. | The children live with their mother. |
Дети всегда знают, кто их любит. | He went to his mother's! His home. |
Пусть тебя не восхищают их достояния и их дети. | Do not marvel at their wealth and children. |
Пусть тебя не восхищают их достояния и их дети. | Let not wherefore their riches and their children amaze thee. |
Пусть тебя не восхищают их достояния и их дети. | Let neither their possessions nor their children impress you. |
Пусть тебя не восхищают их достояния и их дети. | Let neither their riches nor their children excite your admiration. |
Пусть тебя не восхищают их достояния и их дети. | So let not their riches nor their children please thee (O Muhammad). |
Дети их с ними перед лицем их, и внуки их перед глазами их. | Their child is established with them in their sight, their offspring before their eyes. |
Дети их с ними перед лицем их, и внуки их перед глазами их. | Their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes. |
Дети, дети, дети. | Children, children, children. |
Дети становятся более полными, чем их родители. | Children are fatter than their parents. |
Капустные чипы удивительны, и дети любят их. | Kale chips are awesome and kids love them. |
Дети могут таскать их, закачивать новые звуки. | Kids can just drag and drop, put in new sounds. |
Дети пили таблетки, и их успеваемость улучшилась. | The kids got the pills, and then their performance improved. |
Дети... Как я могу лишить их дома? | The children How could I ask them to give up their home? |
И подошли служанки и дети их и поклонились | Then the handmaids came near with their children, and they bowed themselves. |
Родители хотят, чтобы их дети получили хорошее образование. | Parents want their children to get a good education. |
Пусть тебя не восхищают их имущества и дети. | And let not their wealth and children astonish you. |
Пусть не восхищают тебя их имущество и дети. | Do not marvel at their wealth and children. |
Пусть не восхищают тебя их имущество и дети. | And let not their wealth and children astonish you. |
Пусть не обольщают тебя их имущество и дети. | And let not their wealth and children astonish you. |
Пусть тебя не восхищают их имущества и дети. | And let nor their riches and their children amaze thee. |
Пусть не восхищают тебя их имущество и дети. | Let not wherefore their riches and their children amaze thee. |
Пусть не восхищают тебя их имущество и дети. | And let nor their riches and their children amaze thee. |
Пусть не обольщают тебя их имущество и дети. | And let nor their riches and their children amaze thee. |
Пусть тебя не восхищают их имущества и дети. | And let not their wealth or their children amaze you. |
Пусть не восхищают тебя их имущество и дети. | And let not their wealth or their children amaze you. |
Пусть не обольщают тебя их имущество и дети. | And let not their wealth or their children amaze you. |
Пусть тебя не восхищают их имущества и дети. | Do not let their possessions and their children impress you. |
Пусть не восхищают тебя их имущество и дети. | Let neither their possessions nor their children impress you. |
Пусть не восхищают тебя их имущество и дети. | Do not let their possessions and their children impress you. |
Пусть не обольщают тебя их имущество и дети. | Do not let their possessions and their children impress you. |
Пусть тебя не восхищают их имущества и дети. | Let not their riches or their children excite your admiration. |
Пусть не восхищают тебя их имущество и дети. | Let neither their riches nor their children excite your admiration. |
Пусть не восхищают тебя их имущество и дети. | Let not their riches or their children excite your admiration. |
Пусть не обольщают тебя их имущество и дети. | Let not their riches or their children excite your admiration. |
Похожие Запросы : дети, - дети-мигранты - есть дети - брошенные дети - недоношенные дети - уязвимые дети - дети-инвалиды - взрослые дети - обездоленные дети - дети, которые - недоношенные дети - неблагополучные дети - дети иммигрантов