Перевод "и одновременно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
одновременно - перевод : одновременно - перевод : одновременно - перевод : одновременно - перевод : одновременно - перевод : одновременно - перевод : одновременно - перевод : и одновременно - перевод : одновременно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И одновременно мне. | And me at the same time. |
Это одновременно игра, интеллектуальное упражнение, но одновременно и политическая позиция. | This is simultaneously a game, an intellectual exercise, and at the same time a political position. |
И формируются они одновременно. | I mean that both are there and they take shape simultaneously. |
Одновременно живой и мертвой. | Alive and dead at the same time. |
И это все одновременно? | All that at the same time? |
Хищники и одновременно жертвы . | Eating and being eaten. |
Душ и ванна одновременно! | Shower and bath at the same time. |
одновременно. | as it did in Spain. |
одновременно. | There are no such bottlenecks problems in Lithuania, as in Western Europe roads. |
Одновременно. | BOTH TOGETHER. |
Болезнь и лечение начались одновременно. | Illness and therapy began at the same time. |
И они все работают одновременно. | And they all operate at the same time. |
Вы скажете и одновременно покажете. | You will talk and show at the same time. |
Я ем и читаю одновременно. | I eat and read at the same time. |
Он учёный и музыкант одновременно. | He is a scholar and a musician simultaneously. |
Том и Мэри заговорили одновременно. | Tom and Mary spoke at the same time. |
Том и Мэри приехали одновременно. | Tom and Mary arrived at the same time. |
Они одновременно повернулись и ушли. | And they turned at once and walked away. |
Одновременно ошеломляющий, возбуждающий и мирный. | 'By turns stunning, 'exciting, peaceful.' |
Невозможно дышать и плавать одновременно. | Can't breathe and swim at the same time. |
Он одновременно и строг и нежен. | He is at once stern and tender. |
И подыхал и хохотал я одновременно. | I was dying and laughing at the time. |
Он был популярен одновременно в США и Испании, но был обработан не совсем одновременно. | In the U.S. and Spain, it was popular at the same time. But it didn't have quite the same pickup in the U.S. as it did in Spain. |
Наш учитель одновременно строгий и добрый. | Our teacher is at once stern and kindly. |
Эта сумка одновременно хорошая и недорогая. | This bag is both good and inexpensive. |
Трансформация это одновременно рождение и смерть. | Transformation is birth and death at the same time. |
Грозы одновременно пугают и захватывают дух. | Thunderstorms are both scary and exciting. |
Том и Мэри покинули комнату одновременно. | Tom and Mary both left the room at the same time. |
Том и Мэри начали говорить одновременно. | Tom and Mary started talking at the same time. |
Я его люблю и ненавижу одновременно. | I love him and I hate him at the same time. |
Эти наушники одновременно стильные и удобные. | These headphones are both stylish and comfortable. |
Просмотр и редактирования нескольких календарей одновременно. | Open multiple calendars, and seamless view and edit them. |
Невозможно одновременно указать подсистему и команду. | No options provided for ssh execution. |
Я решу графически и аналитически одновременно. | Actually, I'll do the graphical and the analytical at the same time. |
Этот день одновременно является и памятью | This is a day that's both a commemoration |
Каждый человек одновременно ученик и учитель. | Everyone is both a learner and a teacher. |
И они не всегда проходят одновременно. | And they don't always coincide. |
Ты жизнь и одновременно очевидец жизни. | When I say to the people, Just be empty, it's the same as telling you, be nobody. |
И все эти голоса слышны одновременно. | And all those stories are being heard at the same time. |
Это чувство гордости и благодарности одновременно. | I mean, it's there's a lot of pride in it, a lot of gratefulness. |
(смех) И они все работают одновременно. | (Laughter) And they all operate at the same time. |
Ты так забавна и одновременно порядочна. | You're game and decent. |
Ты ведёшь машину и одновременно душишь. | You're driving the car, and you're strangling her. |
Как сделать и то, и другое одновременно? | How does one do both at the same time? |
И все это я один и одновременно . | All single handedly and simultaneously. |
Похожие Запросы : одновременно и - работать одновременно - одновременно проверка - одновременно небрежность - одновременно с - одновременно лицензии