Перевод "и распространяется на" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И на меня это тоже распространяется. | I'm sort of following in his footsteps. |
Он распространяется и на рабов короля? | Does it mean slaves of king too? |
Запрет распространяется также на иностранцев и туристов. | The ban applies to foreigners and tourists as well. |
Распространяется только на территории Украины. | Extends only to the territory of Ukraine . |
Он не распространяется на потребителей. | Business parties should be able to choose what they will rely on, just as they decide who to do business with an even more important decision. |
Это распространяется на всю отрасль. | All of this stuff starts moving into industry. |
Огонь распространяется на сотни миль. | The fire stretches for hundreds of miles. |
Такая защита распространяется и на никарагуанцев за рубежом. | This protection extends to Nicaraguans abroad. |
В настоящее время страхование распространяется и на бронетранспортеры. | Armoured personnel carriers are now included under the insurance coverage. |
Это партнерство распространяется и на другие области Конвенции. | This partnership extends to other areas of the Convention. |
Распространяется голод и нищета. | Hunger and poverty are expanding. |
Нищета растет и распространяется. | Poverty increases in extent and intensity. |
Постановление ФАУ распространяется на американские авиакомпании. | The FAA ruling applies to American airlines. |
Но закон не распространяется на Интернет. | But the law has no hold on Internet. |
Закон не распространяется на данный случай. | The law doesn't apply to this case. |
Закон не распространяется на данный случай. | The law does not apply to this case. |
Данное правило распространяется только на иностранцев. | This rule is applied to foreigners only. |
Его влияние распространяется на всю страну. | His influence extends all over the country. |
Добавление распространяется только на английском языке. | The appendix is being circulated in English only. |
Страхование не распространяется на такие случаи. | In these cases, the uses cover the operation costs themselves. |
Это требование не распространяется на женщин. | Women were not held to that requirement. |
Приложение распространяется только на языке оригинала. | The annex is circulated in the language of submission only. |
Приложение распространяется только на языке оригинала. | The annex is being circulated in the original language of submission only. |
Данная запись распространяется на основе лицензии | The following content is provided under a Creative |
Академическая оценка (не распространяется на IMG) | Academic assessment (not applicable to IMGs) |
Но на дам он не распространяется. | But with ladies that is not the custom. |
На студенческие займы процент не распространяется. | No interest on student loans. |
Охлаждение экономики Старой Европы распространяется и на Новую Европу | New Europe Catches Old Europe s Cold |
Подобный прогресс распространяется на добычу металлов и сельское хозяйство. | There have been similar improvements across the board in metals mining and agriculture. |
Это право распространяется на технологические и предсказуемые природные риски . | This right shall apply to technological hazards and foreseeable natural hazards . |
Естественно, что эта роль распространяется и на сферу развития. | This role naturally extends to development too. |
Это правило распространяется и на представителей более старших поколений. | This also applies, where appropriate, to preceding generations. |
Такая строгая композиция распространяется и на лицо этой статуи. | And that design even carries over to the face. |
Огонь распространяется. | The fire is spreading. |
Дело и левой распространяется толщиной. | Affair and left is spread thick. |
Это идея, и она распространяется. | It's an idea, and it's spreading. |
Выражение коммерческая сделка распространяется на сферу инвестиций. | The expression commercial transaction includes investment matters. |
Цензура распространяется на независимые медиа в Омане | Oman s sweeping censorship of independent media |
Распространяется на территории всего Сергиево Посадского района. | The area of the district is . |
Распространяется на условиях GNU General Public License. | Released under the GNU General Public License, KMyMoney is free software. |
Распространяется на условиях GNU General Public License. | aRts is free software, distributed under the terms of the GNU General Public License. |
Это положение распространяется приблизительно на 400 компаний. | This affects roughly 400 companies of over 300,000 in total. |
Это приложение распространяется только на языках оригиналов. | This annex is circulated in the original languages only. |
Принцип специальных операций распространяется на 1144 сотрудника. | The special operations approach covered 1,144 staff members. |
Настоящее резюме распространяется на всех официальных языках. | The summary is being circulated in all official languages. |
Похожие Запросы : распространяется на - распространяется на - распространяется на - распространяется на - распространяется на - распространяется на - распространяется - распространяется - распространяется - распространяется - распространяется - распространяется - опыт распространяется на