Перевод "и распространяется на" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : распространяется - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :
ключевые слова : Look Take Going Spreading Spreads Extends Extend Jurisdiction

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И на меня это тоже распространяется.
I'm sort of following in his footsteps.
Он распространяется и на рабов короля?
Does it mean slaves of king too?
Запрет распространяется также на иностранцев и туристов.
The ban applies to foreigners and tourists as well.
Распространяется только на территории Украины.
Extends only to the territory of Ukraine .
Он не распространяется на потребителей.
Business parties should be able to choose what they will rely on, just as they decide who to do business with an even more important decision.
Это распространяется на всю отрасль.
All of this stuff starts moving into industry.
Огонь распространяется на сотни миль.
The fire stretches for hundreds of miles.
Такая защита распространяется и на никарагуанцев за рубежом.
This protection extends to Nicaraguans abroad.
В настоящее время страхование распространяется и на бронетранспортеры.
Armoured personnel carriers are now included under the insurance coverage.
Это партнерство распространяется и на другие области Конвенции.
This partnership extends to other areas of the Convention.
Распространяется голод и нищета.
Hunger and poverty are expanding.
Нищета растет и распространяется.
Poverty increases in extent and intensity.
Постановление ФАУ распространяется на американские авиакомпании.
The FAA ruling applies to American airlines.
Но закон не распространяется на Интернет.
But the law has no hold on Internet.
Закон не распространяется на данный случай.
The law doesn't apply to this case.
Закон не распространяется на данный случай.
The law does not apply to this case.
Данное правило распространяется только на иностранцев.
This rule is applied to foreigners only.
Его влияние распространяется на всю страну.
His influence extends all over the country.
Добавление распространяется только на английском языке.
The appendix is being circulated in English only.
Страхование не распространяется на такие случаи.
In these cases, the uses cover the operation costs themselves.
Это требование не распространяется на женщин.
Women were not held to that requirement.
Приложение распространяется только на языке оригинала.
The annex is circulated in the language of submission only.
Приложение распространяется только на языке оригинала.
The annex is being circulated in the original language of submission only.
Данная запись распространяется на основе лицензии
The following content is provided under a Creative
Академическая оценка (не распространяется на IMG)
Academic assessment (not applicable to IMGs)
Но на дам он не распространяется.
But with ladies that is not the custom.
На студенческие займы процент не распространяется.
No interest on student loans.
Охлаждение экономики Старой Европы распространяется и на Новую Европу
New Europe Catches Old Europe s Cold
Подобный прогресс распространяется на добычу металлов и сельское хозяйство.
There have been similar improvements across the board in metals mining and agriculture.
Это право распространяется на технологические и предсказуемые природные риски .
This right shall apply to technological hazards and foreseeable natural hazards .
Естественно, что эта роль распространяется и на сферу развития.
This role naturally extends to development too.
Это правило распространяется и на представителей более старших поколений.
This also applies, where appropriate, to preceding generations.
Такая строгая композиция распространяется и на лицо этой статуи.
And that design even carries over to the face.
Огонь распространяется.
The fire is spreading.
Дело и левой распространяется толщиной.
Affair and left is spread thick.
Это идея, и она распространяется.
It's an idea, and it's spreading.
Выражение коммерческая сделка распространяется на сферу инвестиций.
The expression commercial transaction includes investment matters.
Цензура распространяется на независимые медиа в Омане
Oman s sweeping censorship of independent media
Распространяется на территории всего Сергиево Посадского района.
The area of the district is .
Распространяется на условиях GNU General Public License.
Released under the GNU General Public License, KMyMoney is free software.
Распространяется на условиях GNU General Public License.
aRts is free software, distributed under the terms of the GNU General Public License.
Это положение распространяется приблизительно на 400 компаний.
This affects roughly 400 companies of over 300,000 in total.
Это приложение распространяется только на языках оригиналов.
This annex is circulated in the original languages only.
Принцип специальных операций распространяется на 1144 сотрудника.
The special operations approach covered 1,144 staff members.
Настоящее резюме распространяется на всех официальных языках.
The summary is being circulated in all official languages.

 

Похожие Запросы : распространяется на - распространяется на - распространяется на - распространяется на - распространяется на - распространяется на - распространяется - распространяется - распространяется - распространяется - распространяется - распространяется - опыт распространяется на