Перевод "и связанные с ними документы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

документы - перевод : документы - перевод : документы - перевод : документы - перевод : и связанные с ними документы - перевод : документы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Правовые и связанные с ними вопросы
Legal affairs and related work
Политические и связанные с ними вопросы
Political affairs and related work
В. Трудовые и связанные с ними стандарты
Labour and related standards
органы Совета и связанные с ними органы,
and related bodies of the Council,
І. ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ И СВЯЗАННЫЕ С НИМИ ВОПРОСЫ
I. ORGANIZATIONAL AND RELATED MATTERS
Оклады и связанные с ними расходы Аренда спутников
Salaries and related costs 8 345.8 5 262.3
Инженерное дело, архитектура и связанные с ними вопросы
Engineering, architecture and related work
Оклады и связанные с ними расходы Аренда спутников
Salaries and related costs 8 389.2 4 545.0
ИЗМЕНЕНИЯ И СМЯГЧАТЬ СВЯЗАННЫЕ С НИМИ ПОСЛЕДСТВИЯ И ОСЛАБЛЯТЬ
AND TO MITIGATE THE IMPACTS ON AND REDUCE THE THREATS POSED TO
Останки умерших представителей коренных народов и связанные с ними атрибуты похоронных обрядов и документы возвращаются их потомкам приемлемым в культурном отношении образом.
Indigenous human remains and associated funerary objects and documentation shall be returned to their descendants in a culturally appropriate manner.
РАСХОДЫ ПО ГРАЖДАНСКОМУ ПЕРСОНАЛУ И СВЯЗАННЫЕ С НИМИ РАСХОДЫ
CIVILIAN STAFF AND RELATED COSTS
ИСО 31 2 Периодические и связанные с ними явления
ISO 31 2 Periodic and related phenomena
I. ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ И СВЯЗАННЫЕ С НИМИ ВОПРОСЫ . 1 10 7
I. ORGANIZATIONAL AND RELATED MATTERS . 1 10 3
Зональные управления и связанные с ними помещения для разме щения
Zone offices and accommodation
I. ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ И СВЯЗАННЫЕ С НИМИ ВОПРОСЫ 1 16 8
I. ORGANIZATIONAL AND RELATED MATTERS . 1 16 8
Рабочая группа должна также рассматривать любые документы, связанные с конвенцией а
The Working Group should also consider any instruments related to the convention a
Но как будут классифицированы связанные с ними условия?
How will the associated conditions be classified?
Связанные с ними опасности для гражданского судоходства очевидны.
The perils for civilian shipping are obvious.
III. Расходы по гражданскому персоналу и связанные с ними расходы 28
III. Civilian staff and related costs . 25
Внёс вклад в реализацию кривых Безье и связанные с ними иконки
Contributed the Bézier curves and related icons.
Их много, и связанные с ними вопросы носят чисто технический характер.
There are many, and the issues involved are highly technical.
Потому что султаны не имели привычки датировать свои хатты до позднего периода существования Османской империи, в большинстве случаев документы, связанные с ними, неизвестны.
Because Sultans were not in the habit of dating their hatt ı hümayun s until the late period of the empire, in most cases the documents associated with them are not known.
a) Оклады и связанные с ними расходы по персоналу 649 700 долл.
(a) Salaries and related staff costs 649,700.
Я хотел бы также обратить внимание Ассамблеи на документы, связанные с проведением выборов.
I should also like to draw the attention of the Assembly to the documents relating to the election.
Документы, связанные с тобой, если я покажу их Ын Ги, все будет кончено.
Documents related to you, if I show them to Eun Gi, it's game over.
d) обеспечение того, чтобы материалы о бюджетных ассигнованиях по программам и связанные с ними документы были полностью подготовлены, а также введение данных в компьютерную систему штаб квартиры.
(d) Ensuring that programme budget allotments and related documents are complete and entering data into the headquarters computer system.
Мне бы хотелось обсудить некоторые из таких предположений и проблемы, связанные с ними.
I'd like to discuss some of these assumptions and the problems associated with them.
25. В приложениисодержится Генеральное соглашение о торговле услугами и связанные с ними юридические документы, а в приложение 1С включено Соглашение о связанных с торговлей аспектах прав интеллектуальной собственности.
25. Annex 1B contains the General Agreement on Trade in Services and its associated legal instruments, while annex 1C contains the Agreement on Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights.
Секретариат продолжит размещать документы для сессии Комитета и документы, связанные с процессом Окружающая среда для Европы , на своем вебсайте и будет обновлять свои информационные контакты.
The secretariat will continue to post documents for the Committee's sessions and related to the Environment for Europe process on the web site and update its media contact points.
Навыки считаются изученными, когда пользователи выполняют все связанные с ними уроки.
Skills are considered learned when users complete all the lessons associated with the skill.
Миллионы Kong более некоторые связанные с ними системы холодно все YUM
Millions Kong more than some related systems cold all YUM
Правовые и политические вопросы, связанные с конкурирующими территориальными претензиями а также морскими правами и правами на энергетические ресурсы и навигацию, связанные с ними умопомрачительно сложны.
The legal and political issues associated with the competing territorial claims and the marine and energy resources and navigation rights that go with them are mind bogglingly complex.
Дополнительные мероприятия и связанные с ними потребности в ресурсах, вытекающие из резолюции 59 283
Additional activities and relating resource requirements entailed by resolution 59 283
В ней подробно описываются виды деятельности, финансируемые программой Tempus, и связанные с ними требования.
It describes in greater detail the activities financed by the Tempus programme and their requirements.
И терпеливо переноси все приказания и запреты и связанные с ними трудности и тягости ради благосклонности Аллаха.
And persevere in the way of your Lord.
И терпеливо переноси все приказания и запреты и связанные с ними трудности и тягости ради благосклонности Аллаха.
And for the sake of your Lord, patiently endure.
И терпеливо переноси все приказания и запреты и связанные с ними трудности и тягости ради благосклонности Аллаха.
and be patient unto thy Lord.
И терпеливо переноси все приказания и запреты и связанные с ними трудности и тягости ради благосклонности Аллаха.
And for the good will of thy Lord be thou patient.
И терпеливо переноси все приказания и запреты и связанные с ними трудности и тягости ради благосклонности Аллаха.
And be patient for the sake of your Lord (i.e. perform your duty to Allah)!
И терпеливо переноси все приказания и запреты и связанные с ними трудности и тягости ради благосклонности Аллаха.
And be constant for your Lord.
И терпеливо переноси все приказания и запреты и связанные с ними трудности и тягости ради благосклонности Аллаха.
and persevere for your Lord's sake.
И терпеливо переноси все приказания и запреты и связанные с ними трудности и тягости ради благосклонности Аллаха.
For the sake of thy Lord, be patient!
хранение ценных бумаг и связанные с ними выпуск, распределение, зачет платежей, переговоры, посредничество или управление.
The custody, issuance, distribution, clearing, negotiation, brokerage or management of securities
Делаются ссылки на конкретные инициативы и связанные с ними трудности, которые препятствовали осуществлению этой деятельности.
Reference is made to specific initiatives which have been taken and to the inherent difficulties which have constrained these efforts.
Коллекции биологического материала человека, связанные с ними данные и их использование22.Международный обмен биологическими образцами23.
Collections of human biological material and associated data and their uses22.

 

Похожие Запросы : связанные с ними документы - и связанные с ними - и связанные с ними - и связанные с ними - связанные с ними - и связанные с ними услуги - и связанные с ними вопросы - и связанные с ними компании - и связанные с ними расходы - и связанные с ними вопросы - и связанные с ними услуги - и связанные с ними продукты - и связанные с ними данные - документы, связанные с