Перевод "как вы приступите" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

как - перевод :
How

как - перевод : вы - перевод :
You

как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

До того как вы приступите к работе, я бы хотел остановиться на некоторых характерных чертах Европейской Палаты аудиторов.
CourtCourt hashas toto auditaudit activitiesactivities outsideoutside thethe geographicalgeographical boundariesboundaries ofof thethe
Обращаю Ваше внимание на то, что, как Вы были проинформированы, предварительным условием Вашего назначения является отказ от должности судьи суда по семейным делам, прежде чем Вы приступите к исполнению Ваших обязанностей.
It is noted that, as you have been informed, a prerequisite to your appointment is your resignation from the post of judge of the Family Court before the assumption of your duties.
Сэр, мы надеемся, что по возвращении в Порт Морсби Вы приступите к выполнению обязанностей, которые будут достойны Вашего опыта и способностей.
My delegation hopes, Sir, that upon your return to Port Moresby you will have duties worthy of your experience and abilities.
Приступите ко Мне, слушайте это Я и сначала говорил не тайно стого времени, как это происходит, Я был там и ныне послал Меня Господь Бог и Дух Его.
Come near to me and hear this From the beginning I have not spoken in secret from the time that it was, there am I. Now the Lord Yahweh has sent me, with his Spirit.
Приступите ко Мне, слушайте это Я и сначала говорил не тайно стого времени, как это происходит, Я был там и ныне послал Меня Господь Бог и Дух Его.
Come ye near unto me, hear ye this I have not spoken in secret from the beginning from the time that it was, there am I and now the Lord GOD, and his Spirit, hath sent me.
Приступите, народы, слушайте и внимайте, племена! да слышит земля и все, что наполняет ее, вселенная и все рождающееся в ней!
Come near, you nations, to hear! Listen, you peoples. Let the earth and all it contains hear the world, and everything that comes from it.
Приступите, народы, слушайте и внимайте, племена! да слышит земля и все, что наполняет ее, вселенная и все рождающееся в ней!
Come near, ye nations, to hear and hearken, ye people let the earth hear, and all that is therein the world, and all things that come forth of it.
Как вы, как вы большой
How are you, how big you
Я пахнущий, как вы, смеяться, как вы.
I am smelling like you, laughing like you.
Как вы? Как поездка?
How are you? Did you have a good trip?
После того как вы сказали, как вы заводе
After you told how you plant
Как вы?
You all OK?
Как Вы..?
how did you... ?
Как вы?
How are you today?
Как вы...?
As you were...?
Как Вы?
How are you?
Как вы?
How are you today?
Как вы?
How are you today?
Вы как...
You're like ...
То, как вы двигаетесь, то, как вы держите свое тело, то как вы все делаете.
The very way you move, the very way you keep the body, the very way you do things
Как Вы думаете, кто Вы?
Well who do you think you are?
Как вы помните, вы предложили...
As you remember it, when you approached us...
Как вы думаете, кто вы?
Who do you think you are?
Как вы думаете, как выглядит мир, если вы невидимы?
What do you think the world looks like if you are invisible?
Как вы... вы улыбаетесь... но она... вы...
How did you... You're smiling... but she.. did you...?
Как вы стали, как это?
How you became like this?
Как... как вы попали сюда?
How did you get here?
Как именно вы будете жить, как именно вы будете умирать, вы решите сами.
The very way you live and the very way you die will be decided by you.
Вы же говорили о верности, как Вы воспитывались, и как Вы себя ведете.
Because you said before about loyalty, like, how you grow up, and how you behave.
Как вы добры!.. Как давно уж вы заботитесь обо мне!..
How kind you are to think of me so early.
Вы помните, как вы это говорили?
Do you remember saying that?
Как вы знаете, вы собираетесь потерять.
like here's some five digit numbers, go! Like you know you're going to lose.
Вы можете сделать, как Вы хотите.
You can do it your way.
Вы спросите, как?
How, you may ask?
Как вы любезны.
How kind you are!
Как вы добры!
How kind you are!
Как Вы внимательны!
How considerate of you!
Вы как здесь?
How come you are here?
Как вы познакомились?
How did you come to know each other?
Как вы считаете?
What's your best guess?
Как Вы сегодня?
How are you today?
Как вы справляетесь?
How do you manage?
Как вы смеете?
How dare you?
Я как вы.
I am like you.
Как Вы сказали?
How's that again?

 

Похожие Запросы : вы как - Как вы - как вы - как вы - вы как - как вы - так как вы - Как вы познакомились? - Как вы добры - как когда вы - как вы принимаете - как вы оставили - Вы видите, как - как вы представляете