Перевод "как герой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как наш герой. | How's the hero? |
Он сражался как герой. | He was a hero. |
...как бизнесмен или популярный герой. | ... asthesuccessfulbusinessman or popular hero. |
Герой... этот герой виноват... | It was... It was... |
Отрежь себе член как герой Депардье | Cut off your penis like the Depardieu character |
И герой как бы угрюмо проверяет. | And the guy's kind of glum looking over. |
И ты уже записан как герой. | And you're in the hero department, just like that. |
Я остаюсь с Вами, как герой. | I'm staying with you as a hero. |
Возможно, фильм о том, как герой борется за жизнь, или как герой ломает стереотипы, шутит, поёт песню. | Watching a film which maybe highlights a character that is fighting to live, or just a character that defies stereotypes, makes a joke, sings a song. |
Как в фильме Жизнь Пи герой говорит | Like the Life of Pi movie, where the man says, |
Герой? | A hero? |
Герой | Hero |
Ну, например, герой народный герой несущий свет. | You know, hero people's hero bringing this important light. |
Он протянул мне руку, как герой телешоу Кандидат . | And he had his arm outstretched like someone out of The Apprentice. |
Том погиб не напрасно. Он погиб как герой. | Tom did not die in vain. He died a hero. |
Знаменитый легендарный герой Гэсэр, как говорят, посещал долину. | The famous legendary hero Gesar of Ling is said to have visited the valley. |
Он протянул мне руку, как герой телешоу Кандидат . | And he had his arm outstretched like someone out of The Apprentice. |
Ты герой, а ведешь себя, как капризный мальчишка. | You're a hero, but you just behaved like a spoiled kid. |
Теперь мой герой знал, что он мой герой. | My hero now knew that he was my hero. |
Я герой. | I'm a hero. |
Он герой. | He is heroic. |
Он герой. | He is a hero. |
Том герой. | Tom is a hero. |
Он герой. | He's a hero. |
Город герой. | Population . |
главный герой. | The main heroine. |
Моят герой! | Hi, you're my hero. Oh, baby, I wanna have babies with you. |
Настоящий герой! | Like a hero! |
Он герой. | Он герой. |
Ты герой. | You're a hero. |
Mой герой! | My hero! |
Большой герой. | Big hero. |
Мой герой. | Oh, my hero! |
Герой, да? | Ain't he a hot one? |
Мой герой. | My hero. |
Ваш сын погиб не напрасно. Он погиб как герой. | Your son did not die in vain. He died a hero. |
Как выразился Карл Саган, ещё один недавно ушедший герой | As Carl Sagan, another recently dead hero, put it, |
Как выразился Карл Саган, еще один недавно ушедший герой | As Carl Sagan, another recently dead hero, put it, |
Как в рассказе, у нас есть герой и героиня. | Like in the storybooks, we have a hero and a heroine. |
Он герой успеха. | He is a hero of happiness. |
Герой своего времени | The Hero of His Time |
Она мой герой. | This is my hero. |
Он герой ислама! | He's a hero of Islam! |
Он не герой. | He's no hero. |
Франк, герой Ниццы. | Franck, the hero of Nice. |
Похожие Запросы : герой - герой - главный герой - герой продукт - невоспетый герой - анти герой - герой выстрел - главный герой - сэндвич-герой - морской герой - герой войны - герой мошенник - женский герой