Перевод "как и все остальные" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как и все остальные. | No better than my man. |
Как и все остальные. | So is everybody else. |
Как и все остальные. | Neither does anybody else. |
Как и все остальные. | Yes, everyone does. |
Как все остальные. | Like everybody else. |
Как все остальные | Just like all the others. |
Ты как и все остальные. | You're like all the rest of them. |
Такая же, как и все остальные. | Couldn't she marry a local boy? |
Вы трус, как и все остальные, слабый, как и все мы. | You are a coward like all other people, aren't you? A hypocrite like all the rest. |
Просто домик, как все остальные. | just like any other. Oh, please. |
Как и все остальные, мы выращивали кукурузу. | Like everyone else, we grew maize. |
Такую же красивую, как и все остальные. | As pretty as her other dolls. |
Такое же мясо, как и все остальные. | Just meat like everything else. |
Одно сердце, одна душа как и все остальные. | Single heart, single soul. Like everyone else. |
Все думают, что вы исчезли, как и остальные. | They think you disappeared like the others. |
Это такая же работа, как и все остальные. | This is like any other job. I do it the best I can. |
писатели бывают разные, впрочем, как и все остальные. | Nothing wrong with peddling doap. |
К утру она станет, как и все остальные. | You're foolish trying to save her, by morning she'll be just like the rest of them, and it's allright with me, it'll save trouble. |
Ты такой же, как все остальные. | You're just like the others. |
Ты такая же, как все остальные. | You're just like the others. |
Ты не такой, как все остальные. | You're not like everyone else. |
Они будут делать как все остальные. | They're going to do like everybody does. |
А как же все мы, остальные? | Then what about the rest of us? |
Я такая же, как все остальные. | I'm like everyone else, my dear. |
Потом Вы станете как все остальные | Then you'll be just like all the others. |
Ты такой же, как все остальные. | You're just like everybody else. |
Джаббар А как же все мы, остальные? | Jabbar Then what about the rest of us? |
Самый важный вопрос Как внедрить все остальные? . | The key is, how do you put all of the others? |
Тогда вы станете циничным, как все остальные. | Then you'll become warped and cynical like the rest of them. |
Будто все остальные подходили как налоговые инспекторы . | As if everyone else had approached it as income tax inspectors. |
Как само по себе бессмысленно и вроде выглядит как все остальные. | Like by itself it's meaningless and it kind of |
Инвалиды, такие же мужчины и женщины, как и все остальные | But first, this man is a stupid jerk. Handicapped people are women and men like others. |
Вы и все остальные. | You and everyone else. |
Все остальные | Others |
Все остальные | Other |
Все остальные | All others |
На самом деле, ученые как и все люди, имеют план и надежды как и все остальные. | In fact, scientists, like all humans, have agendas and hopes like everybody else. |
Сначала французы отвечали так же, как и все остальные люди. | At first, the French gave the same answer as other people. |
Я имею права на эту свободу, как и все остальные. | I lay as much claim to this freedom as anybody else. |
Я просто в восторге, так же, как и все остальные. | I'm absolutely ecstatic, just like everyone else. |
Да, это будет долгий день, как и все остальные. мальчик | Oh, this is gonna be a long day, as most are. boy |
Он пришел после того, как пришли все остальные. | He came after everybody had come. |
В следующий раз я сделаю, как все остальные. | Next time I shall do like all the others. |
Что, как только узнал, а все остальные равнине. | THAT once found out, and all the rest were plain. |
Верно! Вы выпиваете, но иногда, как все остальные. | I suppose you take a drink now and then like the rest of us. |
Похожие Запросы : и все остальные - все остальные - все остальные - все остальные - Все остальные - все остальные - Все остальные - как и все - как и все - как и все - как и все - все остальные вопросы