Перевод "как правило становятся" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

как - перевод :
How

как - перевод : правило - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : становятся - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Люди, как правило, становятся известными, жертвуя неприкосновенностью своей частной жизни.
People usually become famous at the cost of their privacy.
Как уже указывалось выше, способы отмывания денег становятся все более изощренными, а методы их расследования, как правило, отстают.
As noted above, money laundering techniques develop constantly and investigative techniques tend to lag behind.
Акулы размером 55 70 см становятся золотыми, как правило, этот цвет исчезает с наступлением половой зрелости.
The golden color is brightest in sharks long, and tends to fade with the onset of sexual maturity.
Как правило, женщины должны выходить замуж в очень раннем возрасте и часто становятся объектами проверок на девственность.
Women were generally required to marry at a very young age and were frequently subjected to virginity tests.
Когда частные фирмы (или субнациональные правительства) становятся неплатежеспособными, то, как правило, существуют правовые процедуры банкротства, определяющие порядок действий.
When private firms (or subnational governments) become insolvent, there are normally legal bankruptcy procedures to determine what to do.
Необходимо развеять лежащее в основе этой проблемы заблуждение путем распространения информации о том, как лица, употребляющие слабые наркотики, как правило, становятся наркоманами.
It was necessary to refute the underlying misconception by disseminating information on how soft drug users generally became addicts.
Как женщины становятся банкротами
How Women Go Bankrupt
Как становятся членом клуба?
How does someone become a member of your club?
Как становятся частными детективами?
How does one get to be a private detective?
Мужчины, как правило
Men usually
Как правило, животные.
Generally, they're called animals.
Как безопасные вещества становятся опасными
Perubahan Zat zat Aman menjadi Berbahaya
Апелляции, как правило, отклоняются.
Appeals, when filed, are routinely rejected.
Студенты, как правило, усердны.
The students are for the most part diligent.
Продавцы, как правило, болтливы.
Salesmen are usually fast talkers.
Жизнь, как правило, нелогична.
Life is most often illogical.
Как правило, это включает
This generally involves
Взрослые, как правило, важные.
Adults, on the whole, are solemn.
Клапаны, как правило, двустворчатые.
You have these valves come together we make it very clear, but making the two sides touch.
Он, как правило, независим.
He's usually detached.
Как далеко ты заходишь, как правило?
How far do you go, as a rule?
Чем больше достижения женщин в экономическом отношении и чем большие возможности открываются перед ними и тем малочисленнее, как правило, становятся их семьи.
The more economically advanced women have become, and the more choices and options available to them, the smaller their families tend to become.
Это то, как становятся поп звездами.
That s what makes a pop star.
Эти 4 дюймовые (10 см) трубки не очень долговечны, быстро ломаются, а курильщики, как правило, продолжают их использовать, хотя они становятся всё короче.
These 4 inch (10 cm) pipes are not durable and will quickly develop breaks users may continue to use the pipe even though it has been broken to a shorter length.
Но результат, как правило, обратный.
But the outcome is typically otherwise.
Как правило, она встаёт рано.
As a rule, she is an early riser.
Англичане, как правило, консервативные люди.
The English are generally a conservative people.
Мужчины, как правило, выше женщин.
Generally, men are taller than women.
Том, как правило, платит наличными.
Tom usually pays for everything in cash.
Том, как правило, рассчитывается наличными.
Tom usually pays for everything in cash.
Как правило, я не пью.
As a rule, I don't drink.
Том, как правило, довольно наблюдателен.
Tom is usually quite observant.
Мужчины, как правило, выше женщин.
In general, men are taller than women.
Корейская еда, как правило, острая.
Korean food is generally spicy.
Японцы, как правило, очень сдержанны.
Japanese people are generally very reserved.
Самки, как правило, крупнее самцов.
Females are generally larger than males.
Как правило, 31 декабря (англ.
31 December is the busiest day of an Albanian.
Самки, как правило, крупнее самцов.
Female butterflies tend to be larger than males.
Такие преступления, как правило, замалчиваются.
Families, which suffer this abuse, are not likely to come forward and seek support.
Как правило, эксперты назначаются правительствами.
Experts are generally nominated by Governments.
Автоматически помечать правило как устаревшее
Expire rule automatically
Как правило, в бедных районах.
Usually in poor communities.
Что я, как правило, чувствовать.
That I tend to feel.
Процентная ставка, как правило, разумна.
The interest rate is generally fair.
Прямые сбросы как правило запрещены.
Utilising existing regional structures, but organised and adapted to ensure coordination of functions related to the river basin

 

Похожие Запросы : как правило, становятся - как правило, - как правило, - как правило, - как правило, - как правило, - как правило, - как правило - как правило, - как правило, - как правило - как правило - как правило - как правило - как правило,