Перевод "как уже сделано" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

уже - перевод : как - перевод :
How

как - перевод : как - перевод : сделано - перевод : как - перевод : сделано - перевод : как - перевод : сделано - перевод : как - перевод :
ключевые слова : After Before Consider Done Taken Needs Will Already Done Long Told

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Уже сделано.
It's been done. Oh!
Уже сделано.
lt's already done.
Полдела уже сделано.
The job is already half done.
Сделано уже немало.
Much has already been done.
Полдела уже сделано.
Half the work is already done.
Уже сделано, сэр.
I already have, sir. Good.
Всё, что может быть сделано, уже сделано.
Everything that can be done has already been done.
Почему тогда уже сделано?
But why is it already done?
Считай, что это уже сделано.
It's as good as done.
Это уже сделано, представьте себе.
It's already done, mind you.
Все, что уже было сделано, может быть сделано еще лучше.
Anything that has been made can be made better.
Исследование Макинзи показывает, как это уже было сделано в новгородском регионе.
The McKinsey study shows how this was done in the Novgorod region.
Две попытки рода уже были сделано.
Two attempts of the sort have already been made.
Потому что это уже было сделано.
And the reason is, it's been done.
Вот вариант того, что уже сделано.
This is a variant on something that has been done.
Как это сделано?
How is it made?
Как это сделано.
How it's made.
Уже давно понятно, что должно быть сделано.
What needs to be done has long been clear.
Уже столько всего сделано, чего не переделать.
There is already so much done that cannot be undone.
То, что нужно было сделать, уже сделано.
Once we are liberated, our job is done.
Как это было сделано?
How was it done?
Как это будет сделано?
How will we make it happen?
Ты не можешь отменить то, что уже сделано.
You cannot undo what has already been done.
Многое уже сделано, но многое еще предстоит сделать.
Much has been done, but there is still much to be done.
Как это может быть сделано?
How can this be done?
Как это может быть сделано?
How can it be done?
Как искусно всё это сделано!
All those things are so artfully made!
Многое уже было сделано, пришло время завершить этот процесс.
While much has already been accomplished, it is time to finish the job.
Кто организует этот проект и что уже было сделано?
Who has been running this mission and what have you done so far?
Это уже было сделано на радиоуправляемых маленьких беспилотных моделях.
It has been made, already, on remote controlled little airplane models, without pilots.
Теперь, когда уже дело сделано, ты пойми, неужели бросить ее?
A woman, a dear, gentle, affectionate creature, poor and lonely, sacrifices everything.
И часть того, что было сделано, уже не обратить вспять.
And some of what we managed is already impossible to undo.
Сооружение как будто сделано из костей!
The structure looks like it s made from bones!
Как это могло бы быть сделано?
How could it have been done?
Как я уже упоминал, многое было сделано для того, чтобы начать и усилить взаимодействие между двумя организациями.
As I mentioned, much was done to launch and enhance the interaction of the two organizations.
Что сделано, то сделано.
What is done cannot be undone.
Что сделано, то сделано.
What's done is done.
Что сделано, то сделано.
What's done cannot be undone.
Что сделано, то сделано.
Anyway, what's done is done.
Что сделано, то сделано.
But be on your guard.
У них уже был поцелуй. Сделано для вас ИП командой www.viikii.net
They even kissed. lt i gt Brought to you by the PKer team www.viikii.net
КБ Как я могу объяснить, это сделано.
KB How can I explain, that's done.
Я не могу сказать, как это сделано.
I cannot tell how this is done.
Я не совсем уверен, как это сделано.
I'm actually not sure how it's done.
Как ты думаешь, из чего это сделано?
What do you think this is made of?

 

Похожие Запросы : Уже сделано - уже сделано - уже сделано - уже сделано - уже сделано - уже сделано - уже сделано - уже сделано - уже сделано - уже сделано - уже сделано - уже сделано - уже сделано - уже сделано