Перевод "как указано в" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

как - перевод :
How

как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :
ключевые слова : After Before Indicated Listed Indicate States Contract

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как указано в
As indicated in paragraph 64, quot after extensive informal consultations quot , the Board, at its June 1993 session, agreed to endorse the use
Две свиньи, как указано.
Two pigs, it says.
Пожалуйста, заплатите, как указано, немедленно.
Please pay as listed immediately.
МЕЖДУНАРОДНОЕЗаконодательство ЕС, применяемое, как указано в главе 2.
This includes all relevant cultural objects which are normally located in the particular Land. The 16 regional registers form the National Register of cultural and archival property of national importance which is kept by the BKM.
МЕЖДУНАРОДНОЕЗаконодательство ЕС, применяемое, как указано в главе 2.
Italy ment which is over a certain age and value must obtain an EU export licence (as described in Chapter 2).
4.3.2.1.1 он хорошо различим, как указано в пункте 4.2.5 .
4.3.2.1.1. it is visible as per paragraph 4.2.5.
Заголовок документа читать так, как указано выше.
The heading of the document should read as above.
Часто в титрах его имя указано как Robert J. Gant .
He is sometimes credited as Robert J. Gant.
Как указано в рамках среднесрочной программы на 2004 2007 годы
And as stated in the medium term programme framework, 2004 2007
Заголовок и подзаголовок документа читать, как указано выше.
The heading and subheading of the document should read as above.
Итого, чистые доходы от инвестиций, как указано выше
Total net investment income as above Custody fees
Возраст согласия в Республике Абхазия составляет 16 лет, как указано в ст.
This is regardless of the age of consent in the country where the act took place.
и что время вхождения в квартиру указано в нем, как 11 час.
N., and that it states 11 a.m. as the time of entry into the apartment, although the death of N.
Общая цель этого проекта, как указано в данном предложении, заключается в следующем
The project's overall objective, as stated in the proposal, is
5. Как указано в тексте, стандарты планируется применять в рамках всей системы.
5. As indicated in the text, it is the intention that the standards should be applied throughout the system.
Это будет В, а этот отрезок, как указано в задаче, равен 24.
B, this distance over here they tell us, BC is equal to twenty four. All right.
Предполагается, что развертывание будет осуществляться поэтапно, как это указано в приложении.
It is envisaged that they would be deployed in phases, as set out in the annex.
Как указано в докладе Комиссии, финансовые последствия составят 1,19 млн. долл.
As indicated in the Commission's report, the financial implications would be 1.19 million.
60. Как указано выше, в своей резолюции 47 235 Генеральная Ассамблея
60. As indicated above, the General Assembly, in its resolution 47 235
Так указано в уставе.
It says so in the charter.
В полисе указано 51 .
Fiftyone, according to the policy.
Возраст согласия в Хорватии составляет 14 лет, как указано в хорватском Уголовном кодексе.
Serbia The age of consent in Serbia is 14, regardless of sexual orientation or gender.
как это было указано в декларации Группы Рио, принятой в сентябре этого года.
as stated in the Rio Group apos s declaration of September this year.
Как указано в пункте 4 выше, в этой связи были разосланы два сообщения.
As noted in paragraph 4 above, two communications to this effect have been sent.
Как указано ниже, предлагается учредить четыре должности категории специалистов.
V.72 The establishment of four Professional posts is proposed as set out below.
ksnapshot может быть запущен несколькими способами, как указано ниже.
ksnapshot may be started by one of several ways as described below.
Заголовок данного документа следует читать, как это указано выше.
The heading of the document should read as above.
а) их подверженности воздействию стихийных бедствий, как указано выше
(a) Their proneness to natural disasters, as outlined above
Как указано выше, составления полных стенографических отчетов не потребуется.
As noted above, it will not be necessary to provide full verbatim records.
3.9.1 Испускаемый свет должен быть белого цвета, как указано в соответствующей спецификации .
3.9.1. The colour of the light emitted shall be white as prescribed on the relevant data sheet.
США, как это указано в таблицах 4 6 ниже, содержащих сводные данные.
Any further budget proposal would reflect liquidation requirements to take the Court through its completion.
49. Предусматриваются ассигнования на аренду 46 вертолетов, как указано в приложении ХIV.В.
Provision is made for the rental of 46 helicopters as indicated in annex XIV.B.
Как было указано выше, эта задача войдет в число приоритетов МОРГ ПТП.
As indicated above, this would be one of the priority tasks of SIDS TAP.
Не указано
Unspecified
Не указано
Not specified
В докладе должно быть указано
In the light of the foregoing, and after due deliberation, the Committee considers that there is a risk of the complainant being arrested and tortured again on returning to Mexico.
В ней должно быть указано
2.1.1. whether the headlamp is intended to provide a passing beam, a driving beam or both
Общий возраст согласия в Австрии 14 лет, как указано в Разделе 206 Уголовного кодекса.
Austria The general age of consent in Austria is 14, as specified by Section 206 of the penal code.
США, как это указано в пунктах 10, 14, 16 и 17 в таблице 1.
However, OIOS noted that there were some unused balances totalling almost 1.7 million in four completed projects, as shown in items 10, 14, 16 and 17 of table 1.
Как указано в Программе, необходимо будет проводить регулярный обзор этого процесса в Генеральной Ассамблее.
As identified in the Programme, regular review by the General Assembly will be necessary.
Иногда её имя в титрах указано как Elizabeth Harris или Laura E. Harris .
She is sometimes credited as Elizabeth Harris and Laura E. Harris.
пересмотреть текст проекта пункта 72(а), как это указано в изложенном выше пункте.
The text of draft paragraph 72 (a) should be revised as indicated in the paragraph above.
Информацию в шапке бланка документа и заглавия доклада следует читать, как указано выше.
The masthead and titles of the report should read as above.
Номер пункта в связи с настоящим докладом должен быть таким, как указано выше.
The item number for this report should read as above
Как указано в пункте 6 выше, по прежнему не определен график проведения выборов.
As noted in paragraph 6 above, the timing of the elections remains uncertain.

 

Похожие Запросы : как указано - как указано - как указано - как указано - как указано - как указано - как указано - как указано - как указано - как указано - как указано