Перевод "как это в настоящее время" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В настоящее время используется как музей. | They all were members of the Delft School. |
Как отмечалось ранее, в настоящее время это условие явно не выполняется. | As indicated earlier, at present this condition is far from being fulfilled. |
В настоящее время это соглашение дорабатывается. | The agreement is now being finalized. |
Это предложение в настоящее время изучается. | The proposal is currently under review. |
2. Это делается в настоящее время. | 2. This is presently being done. |
Whoop! Это решение в настоящее время. | It's in solution now. |
Фотографию в настоящее время в безопасности, как если бы это было в огне . | The photograph is now as safe as if it were in the fire. |
В настоящее время помечен как nomen dubium . | This is today considered a nomen dubium . |
В настоящее время это Индия и Китай | For the present, these would be China and India |
В настоящее время это первая приоритетная задача | This is the first priority at the present time |
В настоящее время все это стало реальностью. | Recommendations to the European Council, Brussels 26 May 1994. |
Это дело в настоящее время рассматривается в суде. | The case is on going. |
В настоящее время все это добывается в Китае. | Currently it's all being mined in China. |
Очевидно, в настоящее время отсутствует как политическая воля, так и решимость сделать это. | Obviously, the political will and courage to do so did not yet exist. |
В настоящее время это вызывает чувство осторожного оптимизма. | There was currently a sense of cautious optimism on the ground. |
В настоящее время. | For the time being. |
В настоящее время. | By now. |
В настоящее время это дело обжаловано в Конституционном суде. | This case is currently on appeal before the Constitutional Court. |
Как это произошло, что третья власть отнюдь не является самой слабой в настоящее время? | How did it come about that the third power is by no means the weakest'' nowadays? |
с) третьим источником, как это имеет место в настоящее время, будут являться добровольные взносы. | (c) A third source would, as is the case at present, be voluntary contributions. |
В настоящее время как правило, внутри теста, вы нет необходимости поставить это потому, что, | Now typically, inside of your test, you there's no need to place this because, you know, there's no need to minify test. |
В настоящее время состояние Цистака оценивают как крайне тяжелое. | Up with freedom of speech!! |
В настоящее время 98 населения идентифицируют себя как христиане. | Currently 98 of the population identify themselves as Christian. |
В настоящее время Bananarama продолжает свою деятельность как дуэт. | Bananarama passed on both the material and McLaren as their manager. |
Это предложение в настоящее время находится на стадии рассмотрения. | That proposal is under consideration. |
Это заявление в настоящее время проверяется специалистами по станкам. | This statement is being verified by machine tools experts. |
Для меня это подтверждение личного опыта в настоящее время. | It's about reasserting our firsthand experience in present time. |
В настоящее время к сожалению это не правильное правилом. | Now unfortunately this is not a correct rule. |
В настоящее время, как гласит один едкий и широко распространенный лозунг, Австрия это лучшая Германия . | Now, as one mordant and widespread slogan puts it, Austria is the better Germany. |
И наконец, в то время как активы в настоящее время являются гораздо более ликвидными, это не повысило долгосрочные производственные инвестиции. | Finally, while assets nowadays are much more liquid, this has not boosted long term productive investment. Instead, the profitable carving up of healthy companies has freed up capital to flow to intangible assets, houses and other forms of real estate, fueling a speculative crisis. |
И наконец, в то время как активы в настоящее время являются гораздо более ликвидными, это не повысило долгосрочные производственные инвестиции. | Finally, while assets nowadays are much more liquid, this has not boosted long term productive investment. |
В США в настоящее время переизбран президент, который это понимает. | The US has now reelected a president who understands this. |
В настоящее время это единственная еврейская психиатрическая больница в Европе. | It is the only Jewish psychiatric hospital currently operating in Europe. |
Спорный в настоящее время. | Controversial in the present. |
В настоящее время закрыт. | The area of the district is . |
В настоящее время вымер. | It is now extinct. |
В настоящее время Дж. | The hospital closed in 1962. |
человек, в настоящее время. | Through the Bhagidari Cell, networks of local groups have grown from 20 citizen groups in 2000 to more than 1,600 citizen groups representing about 3 million people today. |
Работа в настоящее время | Current position |
Должность в настоящее время | Current position |
В настоящее время a | Current establishment a |
Положение в настоящее время. | The situation today The change of regime in Hungary and the Central Eastern European countries (1989 1991) brought significant changes as regards youth exchanges. |
В настоящее время коммерсант. | Now a man of commerce. |
В настоящее время это положение действует в отношении как трудящихся в частном секторе, так и государственных служащих. | This is now true for both private as well government employees. |
Как мы должны оценивать состояние трансатлантических отношений в настоящее время? | How should we assess the state of transatlantic relations nowadays? |
Похожие Запросы : это в настоящее время - это в настоящее время - это в настоящее время - как в настоящее время - как в настоящее время - в настоящее время в настоящее время - в то время как в настоящее время - в то время как в настоящее время - как в настоящее время заявило, - В настоящее время известно, как - так как в настоящее время - так как в настоящее время - как в настоящее время осуществляется - как в настоящее время установлено,