Перевод "калибр пробка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
калибр - перевод : калибр - перевод : пробка - перевод : калибр - перевод : пробка - перевод : пробка - перевод : пробка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пробка | Cork board |
Была пробка. | There was a traffic jam. |
Пробка застряла. | The plug won't come out. |
Пробка, древесина | Cereals, cereal preparations |
(ХЛОПНУЛА ПРОБКА) | (CORK POPPING) |
Пробка огромная. | Traffic was tied up at Largo Argentina. |
Калибр 32. | It's a calibre 32. |
Тут такая пробка! | There's so much traffic. |
Пробка успешно расчищена. | Traffic has been cleared sufficiently. |
Это 45 калибр. | It's a.45 caliber, isn't it? Uhhuh. |
Дорожная пробка в Каире. | Cairo Traffic. |
Он тупой как пробка. | He is as thick as two short planks. |
Эта пробка не вытаскивается. | The cork doesn't come out. |
Эта пробка не вытаскивается. | This cork is not coming out. |
Анальная пробка не выходит. | The plug won't come out. |
Модель 454 калибр .454 Casull, так же используется менее мощный калибр .45 Colt. | Model 454 .454 Casull caliber, can also fire the less powerful .45 Colt. |
Из за аварии образовалась пробка. | The accident caused a traffic jam. |
Пробка образовалась из за аварии. | The traffic jam was caused by an accident. |
Из за аварии образовалась пробка. | The accident created a traffic jam. |
По пути сюда, была пробка. | On the way here, there was a traffic jam. |
Модель 416 калибр .41 Magnum. | Model 416 (Discontinued) .41 Magnum caliber. |
Младший брат Тома тупой как пробка. | Tom's younger brother is dumb as a brick. |
Миллионы долларов и глупа, как пробка. | Millions of dollars and no sense. |
Как выскакивает пробка из бутылки кьянти. | Like pulling the cork out of a bottle of Chianti. |
Нет, это хлопнула пробка от шампанского. | No, that was just a champagne cork. |
Чтобы он выскочил оттуда как пробка? | And have him pop up like a cork? |
Страшные вещи творит этот 45й калибр. | Boy, what a mess them.45s make. |
Калибр пули 38й или немного больше. | A.38caliber bullet, or maybe a little bigger. |
Пробка на дороге Заргхун в Кветте, Пакистан. | A traffic jam at Zarghoon road in Quetta, Pakistan. |
Эта крупная грудастая блондинка глупа как пробка. | That big busted blonde is as dumb as a rock. |
На мосту была пробка из за аварии. | Because of the accident, there was traffic on the bridge. |
Правда, пробка испорчена, но я все улажу. | The cork was damaged, but I'll manage. |
Калибр 5, 56 мм, стволы длиной и . | SOCOM would not purchase the 5.56 mm Mk 16. |
Модель 480 (производство прекращено) калибр .480 Ruger. | Model 480 (Discontinued) .480 Ruger caliber. |
Конечно, когда 38 калибр упирается в ребра. | Sure, but he had a. 38 sticking in his ribs. |
Мазо, проверьте, какая пробка выскочила, и замените ее. | Mazeau, find out which fuses blew. Replace them. |
У меня 32ой калибр, а того убили 38ым. | My gun's a.32, and that man was shot with a.38. |
Это действительно особая пробка, и эта пробка то, что будет защищать нас от резкого входа в атмосферу, который мы собираемся испытать на себе. | Now, this is really special cork, and this cork is what's going to protect us from the violent atmospheric entry that we're about to experience. |
Модель 444 Ultralite компактный, калибр .44 ствол 10.16 сантиметра. | Model 444 Ultralite Compact .44 with a 4 barrel. |
калибр (в случае калибровки) в соответствии с используемой системой | Size (if sized) according to the system used |
Калибр 0,50 монстра lt b gt lt B gt | A monster lt b gt Caliber .50 lt b gt |
Калибр LeCoultre 145 В 1907 году калибр LeCoultre 145, толщиной всего 1,38 мм, установил мировой рекорд среди самых плоских механизмов для карманных часов. | LeCoultre Calibre 145 In 1907, the LeCoultre Calibre 145 set the record for the world s thinnest movement at 1.38 mm thick, appearing in pocket watches that remain to this day the thinnest in their category. |
Я приехал сюда поздно, потому что была пробка в метро. | I came here late because there was traffic in the subway. |
1920 имел калибр 7,63 25 мм Маузер 7,65 22 мм. | It existed in .30 Luger, 9mm Parabellum and 7.63 mm Mauser. |
Модель 218 (Raging Bee) калибр .218 Bee , ствол 25.4 сантиметров. | Model 218 (Raging Bee) (Discontinued) .218 Bee caliber, 10 barrel. |
Похожие Запросы : калибр-пробка - нить калибр-пробка - Ограничение калибр-пробка - пробка пробка - пробка пробка - резьбовой калибр - тяжелый калибр - мяч калибр