Перевод "клинические показатели" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

показатели - перевод : показатели - перевод : клинические показатели - перевод : клинические показатели - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Задержка момента осознания может оказаться самым ранним проявлением слабоумия и может предвосхитить все клинические показатели.
Waiting for that recognition moment may be the best early indicator of the onset of dementia than anything that shows up clinically today.
1. Клинические услуги
total 1. Clinical services
Клинические и медицинские отходы
Medical or clinical waste
Доклинические и клинические исследования не проводились.
The trial was both double blind and placebo controlled.
Однако эти клинические испытания были относительно небольшой величины.
However, the clinical trials had a relatively small sample size.
Лекарство должно пройти клинические испытания, прежде чем будет одобрено.
The drug must go through clinical trials before being approved.
В России SkQ1 проходит клинические испытания как лекарство от глаукомы.
SkQ1 is starting clinical trials for glaucoma in Russia.
Показатели
Indicators
Сейчас у нас есть такие научные журналы, как Клинические исследования журнал открытого доступа, публикующий все клинические исследования с участием человека независимо от результата положительные и отрицательные.
There are academic journals like Trials, the open access journal, which will publish any trial conducted in humans regardless of whether it has a positive or a negative result.
Клинические врачи склонны ставить те диагнозы расстройств, которые им удобнее лечить.
Clinicians are inclined to diagnose disorders that they feel more comfortable treating.
Клинические данные об эффективности акупунктуры при лечении САР всё ещё спорны.
The clinical evidence for the effect of acupuncture in the treatment of SAR is still controversial.
Тестирование на животных и клинические испытания являются формами исследования in vivo .
Consequently animal testing and clinical trials are major elements of in vivo research.
Это тоже прошло клинические испытания, и помогло многим и многим пациентам.
This has also gone through clinical trials, helping lots and lots of patients.
Показатели деятельности
Performance measures
Показатели деятельности
Performance measures
Всеобщие показатели
Indicator 10 Literacy rate of men and women of age 15 24
Показатели отсева
Dropout rates
Фактические показатели
Factual indicators
Прогнозируемые показатели.
Projected.
Общие показатели
General indicators
Плановые показатели
f. Monitor, assess and report on progress
Показатели достижений
Indicators of Achievement
Статистические показатели
Statistical indicators
Демографические показатели
Demographics
Показатели степени
Exponents
ПОКАЗАТЕЛИ БЕЗНАКАЗАННОСТИ
IMPUNITY INDEX
Высокие показатели.
High ones.
Некоторые клинические испытания были досрочно прерваны, поскольку наблюдалось вредное воздействие антиоксидантных добавок.
Some clinical trials were terminated prematurely because harmful effects of antioxidant supplements were observed.
Сейчас мы завершили клинические испытания на 4 моделях мышиной версии этого заболевания.
We've completed now clinical trials in four mouse models of this disease.
Некоторые клинические психологи в КНР начали активное продвижение средств лечения интернет зависимости.
In China, some clinical psychologists have become very active in promoting the treatment of Internet addiction.
Должны ли мы применять ложную хирургию и лекарства и сворачивать клинические испытания?
Do we have to get fake surgeries and fake drugs, and wind up in clinical trials?
При этом в случае отклонения в лабораторных анализах клинические испытания могут досрочно прекращаться.
In the event of rejection under laboratory analysis, clinical trials may be terminated ahead of schedule.
У нас уже проходили клинические испытания, пять из этих испытаний проходило на волонтёрах.
We're in clinical trials, we've got five of them on people.
Когда мы проводили первые клинические испытания мы создавали подложку для каждого пациента индивидуально.
When we did the first clinical trial for these patients we actually created the scaffold specifically for each patient.
Задачи и показатели
Objectives and indicators
Показатели достижения результатов
Indicators of Achievement
a Прогнозируемые показатели.
a Projected.
Критерии и показатели.
Benchmarks and indicators Progress has been slow.
b) Экологические показатели
the Caucasus and Central Asia (EECCA)
Показатели использования ресурсов
Component 3 support
a Среднегодовые показатели.
a Annual averages.
Критерии и показатели
Committee on Science and Technology
Д) Добавить показатели
(e) Add these indicators
Предлагается ввести показатели
The following indicators should be included
СОЦИАЛЬНО ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ПОКАЗАТЕЛИ
There are also several religious sects within the country, and some animists.

 

Похожие Запросы : Показатели нефинансовые показатели - клинические проявления - клинические отчеты - Клинические результаты - клинические рекомендации - клинические проявления - клинические заметки - клинические результаты - клинические испытания - клинические процедуры - клинические симптомы