Перевод "книги и статьи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

книги - перевод : книги и статьи - перевод : статьи - перевод : статьи - перевод : книги - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я пишу книги и журнальные статьи.
I write books and magazine articles.
Я перевожу только статьи, не книги.
I translate only articles, not books.
Ею опубликованы многочисленные статьи и книги по вопросам занятости и динамики рынка труда.
She has held several positions as adviser or project manager with the Bulgarian Ministry of Labour and Social Policy, the United Nations Development Programme and the New Bulgarian University, and has published many articles and a book on employment and labour market dynamics.
И повсюду книги, книги, книги.
And everywhere there are books, books, books.
И книги, книги! Книги клади подальше!
And the books... put them in the low wagons.
К числу изданий, выпущенных в соответствии с этими мандатами, относятся книги, тематические статьи, справочные издания и плакаты.
The publications released in accordance with these mandates include books, feature articles, backgrounders and posters.
Всё книги, книги!
Agostino, don't answer back.
Они писали книги и статьи, пропагандируя индуктивный метод во всех науках, которые были интересны естествоиспытателям, студентам университетов и рядовым гражданам.
They wrote books and articles promoting inductive method in all the sciences that were widely read by natural philosophers, university students and members of the public.
Вы пишите книги и книги и заявляете, что вы доктора.
You write books amp books and you claim to be doctors.
В 1880 1895 годах находился в США, где был корреспондентом латиноамериканских газет, писал статьи, книги и занимался преподавательской деятельностью.
These things are real magic, more marvelous than any...We write for children because it is they who know how to love, because it is children who are the hope for the world .
Некоторые статьи этой книги были первоначально написаны на классическом раввинистическом иврите и позже отдельно опубликованы под названием Iyunim b'Halacha .
Certain articles from this book were written in Rabbinic Hebrew and were later separately published under the title Iyunim b Halacha .
Книги и лекции
Publications and courses
Пиши хорошие книги. Правдивые книги.
Write good stories, true stories.
Постоянно выступает на конференциях и лекциях, написал статьи и книги посвященные европейским делам, за которые и был награжден премией журналистики Сальвадора де Мадарига.
He has addressed conferences and lectures and has written articles and books mostly on European Affairs, for which he was awarded the Salvador de Madariaga Prize of Journalism.
Статьи Пакта статьи 17, пункт 1 статьи 23 и пункт 1 статьи 24
Articles of the Covenant 17, 23, paragraph 1, and 24, paragraph 1
Книги, трактаты и диссертации
Books, treatises and theses
И втечение всей книги
And so throughout the whole book,
Кажется, книги и сумочка.
Just books and a handbag.
5. Статьи не должны быть официально опубликованы на бумажных или электронных носителях (таких как газеты, книги или журналы).
5 Entries should not have been formally published in any paper or electronic form (such as journals, books or magazines).
Книги
Books
Книги!
Books!
Книги?
Books?
Книги.
Books.
Книги?
A book?
Книги.
Uh, books.
Книги.
Another book?
Статьи Пакта пункт статьи 2, пункт 1 статьи 14 и пункт с) статьи 25
Articles of the Covenant 2 (3), 14 (1) and 25 (c)
Статьи Пакта пункт 1 статьи 14 и пункт 1 статьи 15
Substantive issue Retroactive application of lighter sentence after legislative change articles of the Covenant 14, paragraph 1, and 15, paragraph 1
Вы получаете из машин книги, детские книги.
You get books out of the machines, children's books.
Я писала книги об истории космоса, истории физики и религии, и я пишу статьи для таких изданий как Нью Йорк Таймс и Лос Анджелес Таймс.
I've written books about the history of space, the history of physics and religion, and I write articles for people like the New York Times and the L.A. Times.
Они читали газеты и книги.
They read newspapers and books.
Они читают книги и газеты.
They read newspapers and books.
На мгновение отложи и книги
Leave books alone for a moment.
И что говорят книги, док?
What does it say in the books, Doc?
Статьи Пакта пункт 1 статьи 1, 7, пункт 1 статьи 9, пункты 1 и 2 статьи 10, 12, пункт 6 статьи 14, 19 и пункт b) статьи 25
Articles of the Covenant 1 (1), 7, 9 (1), 10 (1) and (2), 12, 14 (6), 19 and 25 (b)
Он утверждает, что является жертвой нарушения Камеруном1 пункта 1 статьи 1, статьи 7, пунктов 1 и 5 статьи 9, пунктов 1 и 2 а) статьи 10, статьи 12, статьи 19, пункта 3 статьи 24 и пункта b) статьи 25 Пакта.
He claims to be victim of violations by Cameroon of articles 1, paragraph 1 7 9 paragraphs 1 and 5 10, paragraphs 1 and 2 (a) 12 19 24, paragraph 3 and 25 (b) of the Covenant.
Он утверждает, что является жертвой нарушения Грузией пункта 1 статьи 1, пункта 1 статьи 2, статьи 7, пункта 2 статьи 8, пунктов 1 и 4 статьи 9, пункта 1 статьи 10, пунктов 1, 2, 3 с), 3 d), 3 е) и 5 статьи 14, пунктов 1 и 2 статьи 19, статьи 21, пунктов а) и b) статьи 25 и статьи 26 Пакта.
He claims to be a victim of violations by Georgia of article 1, paragraph 1, article 2, paragraph 1, article 7, article 8, paragraph 2, article 9, paragraphs 1 and 4, article 10, paragraph 1, article 14, paragraphs 1, 2, 3 (c), 3 (d), 3 (e), and 5, article 19, paragraphs 1 and 2, article 21, article 25, paragraphs (a) and (b), and article 26 of the Covenant.
Книги, документы, статьи из периодических изданий, занесенные в каталог (не являющиеся материалами Организации Объединенных Наций) и снабженные индексами наименований (материалы Организации Объединенных Наций)
Books, documents, periodical articles catalogued (non United Nations materials) and indexed (United Nations materials) 26 793 24 080
Это Ваши книги? Нет, это не мои книги .
Are these your books? No, they're not my books.
Это твои книги? Нет, это не мои книги .
Are these your books? No, they're not my books.
Сканирование книги подобно цифровому фотографированию каждой страницы книги.
Now scanning a book is like taking a digital photograph of every page of the book.
Электронные книги
E books
Книги игры.
Choose your own adventure stories.
Книги наши.
The books are ours.
Закройте книги.
Close your books.

 

Похожие Запросы : статьи и далее - Новости и статьи - статьи и расписание - Меморандум и статьи - статьи и письма - книги и законопроект - книги и романы - счета и книги - книги и записи - книги и платить - книги и счета - книги и записи