Перевод "когда мы знаем " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Когда заплатят мы не знаем. | We don't know when we get our pay |
Мы не знаем когда опубликуют остальные. | We don't know when other photos will circulate. |
Мы знаем, мы знаем! | We know, we know! |
Мы не знаем, когда появился этот мир. | We don't know when this world came into being. |
Мы даже не знаем, когда Том родился. | We don't even know when Tom was born. |
Мы не знаем когда именно она забеременела. | We don't know exactly when she got pregnant |
Мы знаем, что мы знаем. | A person knows what he knows. |
Когда мы решаем проблему или делаем открытие, мы сравниваем то, что мы знаем с тем, что мы не знаем. | Whenever we solve a problem, or make a discovery, we compare what we know with what we don't know. |
Бог это ответ, когда мы не знаем ответа. | God is the answer when we don't know the answer. |
Мы знаем, кто эксперт, когда дело касается убийства. | We know who the expert is when it comes to murder. |
Откуда мы знаем, когда мы те, кто мы есть на самом деле? | How do we know when we are ourselves? |
Когда мы не знаем про это пространство, мы невольно загрязняем его. | When we don't know about the space, we pollute it quite automatically. |
Мы знаем, как нам полезны числа, когда мы рекламируем, управляем, исследуем. | We know that numbers are useful for us when we advertise, manage, govern, search. |
Итак, мы знаем Z, мы знаем Y. | So we know z. We know y. |
Они спросили нас, знаем ли мы, когда начался фильм. | They asked us if we knew when the movie started. |
Мы вернёмся в будущем, но ещё не знаем когда. | We will be back in the future but we don't know when yet. |
И мы не знаем, где и когда их ждать. | And we don't know where it's going to pop up. |
Потому что мы не знаем, когда появится другая возможность. | Because we don't know when another opportunity will come. |
И пока мы не знаем, когда она будет закончена. | And we don't know yet when it will be over. |
Но сейчас, когда мы готовы к разговору, мы осознаем, как мало мы знаем. | But now, as we prepare to talk, we understand how little we know. |
Мы знаем, что дерево неподвижный объект, когда мы глядим на его ствол. | We know that trees are static entities when we look at their trunks. |
Когда язык умирает, мы не знаем, что мы теряем вместе с ним. | When a language dies, we don't know what we lose with that language. |
Мы интуитивно знаем, куда протянуть руку, когда мы входим в тёмную комнату. | We know instinctively where to reach when we enter a dark room. |
В английском языке, когда мы знаем что то очень хорошо, мы говорим | Now that's embarrassing, because up until now, every time I've said, I know it like the back of my hand, I've really been saying, I'm totally familiar with that, |
Мы знаем. | We know. |
Мы знаем | We know that P of At is P of At given At minus 1 times P of At minus 1 plus P of At given Bt minus 1 times probability of Bt minus 1. |
Мы знаем. | We know that. |
Мы знаем! | We know! Cinderelly! |
Мы знаем. | We know, see. |
Мы знаем. | We found out. |
Мы знаем. | I think we know that. |
В реальном мире мы никогда не знаем, когда закончится история. | In the real world, we never know when the story is over. |
В конце концов, мы не знаем, когда нагрянет следующая пандемия. | After all, we do not know when the next pandemic will strike. |
Мы лучше знаем, что именно они слушают, когда слушают тебя. | We know best of what they listen to, when they listen to you. |
Но теперь, когда мы всё знаем... Конечно, вы их остановите. | They intend to abduct her to Spain? |
Мы знаем потребности, мы знаем инструменты, мы знаем сейчас, как далеко мы продвинулись за последние пять лет. | We know the needs, we know the tools, we know now how far we have got in the last five years. |
Мы знаем не так много о прошлом скрипачей, но мы знаем, что когда мы пересекли границу штата Нью Джерси, жестокость немного возросла. | So we don't know that much about the history of violinists but we do know that when we entered the state of New Jersey there is an uptick in violence. |
Мы знаем, что рано или поздно они перестанут верить в эти сказки, и мы знаем, что случится, когда это произойдёт. | We know that sooner or later they will stop believing these stories, and we know what will happen when they do. |
Мы это знаем, мы знаем это верно для правительства. | Well we actually know this is true, we know it's true about government. |
Мы все знаем, когда мы под стрессом, то ведём себя не лучшим образом. | So we all know this, when we're really stressed out, we're not acting our best. |
Мы знаем, кто мы. | We know who we are. |
Мы не знаем, когда для Организации Объединенных Наций настанет момент истины. | We do not know when the moment of truth will come for the United Nations. |
Теперь, когда мы знаем S, давайте посмотрим, как нам найти площадь. | Now given that we know s let's see how we can figure out the area. |
Мы знаем, что когда вкладываешь в женщин и девушек, общество меняется. | We know that when you invest in women and girls, communities like Kibera change. |
Мы знаем, где вы живете, мы знаем, куда вы направляетесь. | We know where you all live and we know where you are heading to. |
Похожие Запросы : когда мы знаем, - когда мы знаем, - мы знаем - мы знаем, - мы знаем, - мы знаем, - мы знаем - мы знаем - но мы знаем, - кого мы знаем - мы знаем только, - мы знаем больше, - мы знаем сегодня - следовательно, мы знаем, - мы точно знаем,