Перевод "количественный характер" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
количественный - перевод : характер - перевод : характер - перевод : количественный характер - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Преобразования в операциях Организации Объединенных Наций в последнее время носили не только количественный характер. | The transformation in United Nations operations has not been simply quantitative of late. |
Во многих отношениях работа в области общественной информации носит качественный, а не количественный характер. | In many respects, the work of public information is qualitative, not quantitative. |
Количественный и национальный состав. | Breakdown by number and ethnic groups. |
И наконец, существует количественный вопрос. | Finally, there is the quantitative question. |
80. В ответ на вопрос о показателях эффективности представитель Секретариата отметил, что пока показатели эффективности носят чисто количественный характер. | 80. In reply to a query concerning performance measurements, the representative of the Secretariat stated that until now, performance measurements had been purely quantitative. |
Переменные состояния отличаются от переменных запасов тем, что первые естественным образом носят количественный характер, в то время как вторые качественный. | State variables are distinct from stock variables in that the former are inherently qualitative while the latter are quantitative. |
Собранная информация должна носить как качественный, так и количественный характер, чтобы можно было проводить аналитическую оценку хода осуществления и достигнутых результатов. | The information gathered should be of a qualitative as well as a quantitative nature to enable analytical assessment of performance and results achieved. |
2. Количественный рост и расширение потенциальных возможностей | 2. Increasing numbers and capabilities |
Она должна включать количественный и качественный аспекты. | It should combine qualitative and quantitative aspects. |
Собираемая информация должна носить как качественный, так и количественный характер, с тем чтобы можно было проводить аналитическую оценку осуществления программы и полученных результатов. | The information gathered should be of a qualitative as well as a quantitative nature to enable analytical assessment of performance and results achieved. |
В. Персональный и количественный состав Комитета по инвестициям | B. Membership and size of the Investments Committee |
B. Персональный и количественный состав Комитета по инвестициям V. | B. Membership and size of the Investments Committee . 127 145 29 |
Соответственно, необходим качественный и количественный рост помощи, направляемой странам Африки. | Hence we must increase the quality and the quantity of assistance to Africa. |
После изучения макроэкономической среды, привлекательность сегмента рынка оценивается двумя способами при помощи оценки потенциального рынка метод, носящий больше количественный характер и затем анализ так называемого жиз ненного цикла продукции. | Once the macro economic environment has been scanned, the attractiveness of the segment will be evaluated in two ways assessment of the potential market, a rather quantitative method and following that, analysis of the so called product life cycle. |
2. Количественный рост и расширение потенциаль ных возможностей . 49 50 28 | 2. Increasing numbers and capabilities . 49 50 27 |
5. На основе имеющихся источников в оценках будет проведен количественный анализ потенциальных воздействий. | 5. To the extent allowed by the literature, the assessments will develop quantitative analyses of potential impacts. |
Количественный и качественный анализ данных и предложения относительно мер воздействия K.E.TH.I., Афины, 2001 год) | Quantitative and qualitative analysis of data and proposals for intervention (Κ.Ε.TH.Ι. |
В третьих, каким, по нашему мнению, был бы оптимальный количественный состав расширенного Совета Безопасности? | Third, what do we think would be the optimal size for an enlarged Security Council? |
Количественный подход, предусматриваемый системой анализа МВФ, следует уравновешивать другими подходами, включая качественные и директивные оценки. | The quantitative approach of the IMF analysis should be balanced by other views, including qualitative and policy judgements. |
Такие страны, как Чили и Таиланд, широко используют количественный анализ при рассмотрении своих потенциальных капиталовложений. | Countries such as Chile and Thailand are making extensive use of quantitative analysis in screening their potential investment expenditures. |
Характер. | Character? |
Этот количественный и качественный рост свидетельствует о потенциальных возможностях и вкладе женщин в политическую жизнь страны. | This quantitative and qualitative improvement indicates the capability and contribution of women in the country's political life. |
Рассмотрим характер. | Consider character. |
Международный характер | Internationality |
Характер индикаторов | Nature of indicators |
Конфиденциальный характер | Data Confidentiality |
Характер мер | Nature of measures |
Характер сделки | The nature of the transaction |
Артистический характер? | Artistic temperament? |
Неаполитанский характер,... | For us Neapolitans |
Показываешь характер? | Still the character? |
Вот характер! | Now what? |
Такой характер. | Temperament. |
Про сибирский характер. | It is a story about the way of life in Siberia. |
ХАРАКТЕР создаёт персонажа! | CHARACTER makes a character! |
Пол и характер. | A. Hoffmann. |
Характер государственной поддержки | A pattern of State support |
ii) характер назначения | (United States dollars) |
Конфиденциальный характер сообщений | Confidentiality of communications |
А. Характер темы | Nature of the topic |
b) характер данных | (b) Nature of the data |
А. Международный характер | A. International character . 10 11 |
А. Характер участия | A. Nature of attendance |
А. Характер доклада | A. Format for the report |
Характер членства национальный | Membership National |
Похожие Запросы : количественный предел - Количественный предел - количественный выход - количественный уровень - количественный мониторинг - количественный фокус - количественный рост - количественный выход - количественный обзор - более количественный - количественный торговли - количественный фон - количественный риск