Перевод "коллективно обесцененные" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

коллективно - перевод : коллективно обесцененные - перевод : коллективно - перевод :
ключевые слова : Collectively Collective -also Decides Godfather

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ведущие эксперты также коллективно
Lead reviewers collectively shall also
Их необходимо решать коллективно.
They must be addressed and solved collectively.
Давай решим это коллективно.
Let's crowdsource this.
Кабинет коллективно подотчетен Национальной ассамблее.
Cabinet is responsible collectively to the National Assembly.
Может быть голосованием решаем коллективно.
Maybe we take a vote we crowdsource.
Мы коллективно забыли этот урок.
We have collectively forgotten that lesson.
Опасибо от нас всех коллективно.
Thank you. We collectively thank you.
Коллективно они представляют собой Большого брата.
Collectively they are Big Brothers.
Она была коллективно разработана всеми членами.
They have been arrived at collectively by the membership.
Я знаю коллективное решение. Давай решим это коллективно.
I know crowdsource. Let's crowdsource this.
Мы были коллективно иррациональны, но это не является объяснением.
We were collectively irrational, but that is no explanation.
Во второй группе стены оживают и коллективно обнимают Дилберта.
In the second group's scenario, the walls are alive and actually give Dilbert a group hug.
Вы получите 2710 золота штук коллективно в проверки счетов.
You get 2,710 gold pieces collectively in checking accounts.
Хунты коллективно попросили Великобританию о помощи, и Лондон ответил согласием.
The juntas collectively asked Britain for aid, and London was only too happy to oblige.
Раздел 22 полностью запрещает производителям коллективно поддерживать цены при перепродаже.
Section 22 prohibits per se suppliers from engaging in collective resale price maintenance.
Если бы все сотрудники затем коллективно, всем и каждому, негодяи?
Were all the employees then collectively, one and all, scoundrels?
В этой связи мы должны коллективно трудиться на двух параллельных фронтах.
We must therefore work collectively on two parallel fronts.
Аналогично этому, раздел 23 запрещает дилерам коллективно поддерживать цены при перепродаже.
Similarly, Section 23 prohibits per se dealers from engaging in collective resale price maintenance.
Правительства, индивидуально или коллективно, должны предупреждать террористические акты и бороться с ними.
Governments, individually and collectively, should prevent and combat terrorist acts.
Мы должны коллективно признать наличие этих проблем и приступить к их решению.
We should collectively recognize and address these problems.
Повторю вопрос Платона Способны ли люди к рациональному самоуправлению, индивидуально или коллективно?
Are human beings fit for self governance, rational self governance, either individually or collectively?
Оно показывает для коллективно созданного текста, кто, когда и какое внёс изменение.
This shows you, for text that many people are editing, when a change was made, who made it, and what the change is.
Оказалось, что 737 ведущих акционеров имеют возможность коллективно контролировать 80 стоимости ТНК.
Well, it turns out that the 737 top shareholders have the potential to collectively control 80 percent of the TNCs' value.
Чтобы коллективно сказать владельцу земли или фабрики нет, мы не будем работать или
So they could collectively tell the person who owns the land or the factory
Хорошо известно, что в старорежимной Франции судьи коллективно действовали как сплоченный, независимый социальный класс.
Famously in France s Ancien Régime, the judges collectively acted as a close knit, self contained social class.
Легко сказать, но правительства, индивидуально и коллективно, все еще сражаются, чтобы переосмыслить условия контракта.
That is easy to say, but governments, individually and collectively, are still struggling to redefine the terms of that contract.
БРЮССЕЛЬ. В еврозоне царит хаос из за того, что инвесторы коллективно бросились к выходу.
BRUSSELS The eurozone is being thrown into turmoil by a collective rush to the exits by investors.
Они заставляют нас решительно и полностью отвергать терроризм и побуждают нас коллективно противодействовать ему.
That leads us to express our complete rejection of terrorism and spurs our collective reaction against it.
Остаточные тенденции к конфронтации были также коллективно подавлены объединенной всемирной акцией в Персидском заливе.
The residual tendencies to confrontation were also collectively suppressed by the united world action in the Gulf.
Все государства отдельно или коллективно должны сообща отстаивать цели и принципы Организации Объединенных Наций.
All States, individually and collectively, must come together to defend the purposes and principles of the United Nations.
Гана полностью разделяет позицию, коллективно и четко изложенную по данному вопросу Группой африканских государств.
Ghana subscribes fully to the position collectively articulated by the African Group on this question.
Таким образом, вы можете думать о сети Интернет как о коллективно созданной множеством роутеров.
So that's some Stamford computer. That's probably some box the size of a hardback book in some closet somewhere on the floor of this building. And you know, here's some slightly larger book we're probably still on campus here.
Вкратце, новый стиль руководства в форме управляемой харизмы был коллективно задуман для служения национальным потребностям.
In short, the new style leadership, a form of managed charisma, was collectively designed to serve national needs.
В этот день мы вновь  индивидуально и коллективно  выражаем свою неизменную солидарность с народом Палестины.
On this day, we once again individually and collectively express our steadfast solidarity with the people of Palestine.
Право обращаться с петицией в таком случае может также осуществляться коллективно, quot группой лиц quot .
The right of petition in such a case may also be exercised collectively by a quot group of individuals quot .
С учетом значения такого анализа для будущей работы Комитета наш modus operandi должен определяться коллективно.
Given the importance of such an analysis to the Committee apos s future work, our modus operandi would be determined collectively.
Основной вопрос состоит в том, насколько мировое сообщество готово коллективно урегулировать конфликты путем решительных действий.
The fundamental question was whether the world community was ready collectively to resolve conflicts by decisive action.
Государства мира обязались коллективно сократить экологическую деградацию, содействуя в то же время глобальному экономическому развитию.
The world apos s nations pledged to reduce environmental degradation collectively, while promoting economic development globally.
Некоторых лиц арестовывают коллективно, а не индивидуально, что еще больше уменьшает гарантии соблюдения должной процедуры.
In many cases, groups of persons, not individuals, were arrested, thus further reducing procedural safeguards.
А точнее, очень сильные эмоциональные вознаграждения, которые игры предлагают людям, как индивидуально, так и коллективно.
And specifically, it's in terms of the very intense emotional rewards that playing games offers to people both individually and collectively.
Но пример Индии также предоставляет собой беглое знакомство с тем, чего мир мог бы достигнуть коллективно.
But India s example also provides a glimpse of what the world could achieve collectively.
В принципе, работники могут попытаться бороться с этим, вступив в профсоюз и отстаивая свои права коллективно.
In principle, workers can seek remedies by joining a union and bargaining collectively. But this option is all but foreclosed, because union membership or organizing can lead to dismissal, blacklisting, violence, or worse.
в ядре выделяются 146 топ игроков, и они вместе имеют возможность коллективно контролировать 40 стоимости ТНК.
There are 146 top players in the core, and they together have the potential to collectively control 40 percent of the TNCs' value.
В принципе, работники могут попытаться бороться с этим, вступив в профсоюз и отстаивая свои права коллективно.
In principle, workers can seek remedies by joining a union and bargaining collectively.
Правительства могут, индивидуально или коллективно, в том числе через региональные форумы министров по окружающей среде, пожелать
Governments may individually or collectively, including through regional environmental ministerial forums, wish

 

Похожие Запросы : коллективно совместно - коллективно говоря - коллективно компания - принято коллективно - средства коллективно - коллективно провести - работать коллективно - коллективно согласованных - коллективно связывание - обесцененные производительность - подвижность обесцененные - не обесцененные