Перевод "комиссии из за" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : из - перевод : из - перевод :
Of

из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Из 53 членов комиссии, за резолюцию проголосовали 40 стран, семь воздержались.
Of the 53 member commission, 40 countries voted yes, five voted no, and seven abstained.
Из за разногласий с другими членами комиссии Брокка ушёл в отставку.
During his tenure in the commission, he eventually resigned.
Обозначим число членов в комиссии за m. И рассмотрим каждого из кандидатов.
let's just say that m is equal to the number of members of the committee members thats equal to members. and lets just think about each candidate
Комиссии за последние несколько лет
programme in the past few years
работы Комиссии за последние несколько лет
A. Social development in the Commission apos s overall work programme in the past few years
контроль за деятельностью Комиссии, Совета министров
As provided in the Treaties of Rome, Community law is drawn up in a three way process the Commission proposes and the Council decides, after consulting Parliament.
2. Просьбы Комиссии, касающиеся информации из
2. Requests by the Commission for information
4. Контроль за осуществлением решений Статистической комиссии.
4. Monitoring the implementation of decisions of the Statistical Commission.
Я также хочу поблагодарить посла Жезуша из Кабо Верде за его мудрое руководство работой Подготовительной комиссии.
I also wish to convey my thanks to Ambassador Jesus of Cape Verde for his wise leadership of the work of the Preparatory Commission.
Члены авторитетной комиссии выбирали председателя, и каждый член отдал один голос за одного из 27 кандидатов.
The members of a distinguished committee were choosing a president and each member gave one vote to one of the 27 candidates. So each member gave one vote to one of the 27 candidates so it looks like they all got at least one vote
Так как же Комиссии выйти из положения?
So how can the Commission distinguish between cases?
Один из членов комиссии неосторожно подтвердил это.
A member of the Commission imprudently confirmed this.
За последние 12 месяцев были созданы три комиссии.
The past 12 months have seen three commissions appointed.
Я хотел бы поблагодарить членов Комиссии за сотрудничество.
I would like to express my thanks to members for their cooperation.
Комиссии ревизоров, содержащихся в ее докладе за период,
of the Board of Auditors in its report for the period ended
На повестке дня Комиссии стоит 22 пункта однако за недостатком времени, я коснулся лишь некоторых из них.
The Commission has 22 items on its agenda, but for lack of time I have touched on only a very few.
2. Просьбы Комиссии, касающиеся информации из конкретных источников
2. Requests by the Commission for information from specific sources
Ежегодно истекает срок полномочий одного из членов Комиссии.
The term of office of one of the members shall expire each year.
Ежегодно истекает срок полномочий одного из членов Комиссии.
The term of office of one of the members expires each year.
Один из организационных пробелов будет устранен за счет учреждения в помощь странам, оправляющимся от конфликтов, Комиссии по миростроительству.
The establishment of a Peacebuilding Commission to help countries emerging from conflicts will close an institutional gap.
Однако из за бюджетных ограничений и недостаточного понимания важности этого вопроса такие комиссии созданы не во всех муниципалитетах.
However, because of budgetary limitations and lack of awareness about the issue, not all municipalities had set up such commissions.
Доклад Комиссии по международной гражданской службе за 2005 год
Report of the International Civil Service Commission for the year 2005
Доклад Комиссии по международной гражданской службе за 2005 год
Report of the International Civil Service Commission for the year 2005
ДОКЛАД КОМИССИИ ПО МЕЖДУНАРОДНОЙ ГРАЖДАНСКОЙ СЛУЖБЕ ЗА 1993 ГОД
REPORT OF THE INTERNATIONAL CIVIL SERVICE COMMISSION FOR THE YEAR 1993
работы Комиссии за последние несколько лет . 5 9 3
work programme in the past few years . 5 9 4
работы Комиссии за последние несколько лет . 16 19 6
work programme in the past few years . 16 19 7
работы Комиссии за последние несколько лет . 29 33 9
work programme in the past few years . 29 33 10
работы Комиссии за последние несколько лет . 41 45 11
work programme in the past few years . 41 45 12
работы Комиссии за последние несколько лет . 53 57 13
work programme in the past few years . 53 57 14
ВОПРОСЫ, ВЫТЕКАЮЩИЕ ИЗ РЕШЕНИЙ ЕВРОПЕЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ КОМИССИИ, ЭКОНОМИЧЕСКОГО И
PROVISIONS OF GENERAL INTEREST TO THE INLAND TRANSPORT COMMITTEE arising from the SIXTIETH session of the ECONOMIC COMMISSION FOR EUROPE
Двое из 20 членов Комиссии проголосовали против этого решения.
Two of the Commission's twenty members voted against recommendation.
Многие из рекомендаций Комиссии Голдстоуна по прежнему не выполнены.
Many of the Goldstone Commission apos s recommendations have yet to be implemented.
Партнеры инициаторы будут приглашаться на совещания Комиссии высокого уровня в качестве наблюдателей и смогут наблюдать за работой Комиссии.
The launching partners will be invited to the High Level Commission meetings as observers and will have the opportunity to follow the work of the Commission.
БРЮССЕЛЬ Схватка за пост следующего президента Европейской комиссии набирает обороты.
BRUSSELS The fight over who will be the European Commission s next president is heating up.
Я хотел бы поблагодарить персонал Комиссии за его отличную работу.
I wish to thank the staff of the Commission for their excellent work.
Комиссии будет представлен доклад о деятельности ОИТП за 2004 год.
The Commission will have before it the DITE Activities Report for 2004.
mm) доклад Комиссии по международной гражданской службе за 2005 год
(mm) Report of the International Civil Service Commission for the year 2005
rr) доклад Комиссии по международной гражданской службе за 2004 год
(rr) Report of the International Civil Service Commission for 2004
Комиссии в 1990 г., является надзор за финансовым управлением департаментов
EuropeanEuropeanCommunityCommunityasasaaresultresultofofinefficientinefficientpublicpublicprocurementprocurementprocedures).procedures).
1. выражает признательность за полезную работу, проделанную Комиссией ревизоров, и за содержательный доклад Комиссии
1. Expresses appreciation for the valuable work done by the Board of Auditors and for the breadth and scope of its report
Я также хотел бы поблагодарить посла Реваза Адамию из Грузии, Председателя Комиссии на ее сессии 2004 года, за его напряженные усилия, направленные на достижение согласия по основной повестке дня Комиссии.
I also wish to thank Ambassador Revaz Adamia of Georgia, Chairman of the Commission at its 2004 session, for his strenuous efforts to reach agreement on a substantive agenda for the Commission.
Согласны с Генеральным секретарем, что работа Комиссии по правам человека зачастую пробуксовывает из за излишней политизации, конфронтационности, практики двойных стандартов .
We concur with the Secretary General that the work of the Commission on Human Rights is often hampered due to excessive politicization, confrontational attitudes and the use of double standards.
72. По приглашению Комиссии по проведению референдума за несколько дней до референдума в Эритрею прибыли наблюдатели из различных стран мира.
72. At the invitation of the Referendum Commission, international observers from around the world arrived in Eritrea a few days before the referendum.
Мы выражаем глубокую признательность Председателю Комиссии послу Жезушу за его мудрое руководство и неустанные усилия по руководству обсуждениями Комиссии.
We express our deep appreciation to Ambassador Jesus, Chairman of the Commission, for his wise leadership and unrelenting efforts as he guided the Commission apos s deliberations.
Австрия отдает должное доктору Тупферу, Председателю Комиссии по устойчивому развитию, за его неустанные усилия по обеспечению успешной работы Комиссии.
Austria sincerely appreciated the dedication shown by Dr. Toepfer, the Chairman of the Commission on Sustainable Development, in ensuring the success of its work.

 

Похожие Запросы : комиссии из-за - из комиссии - за вычетом комиссии - из-за из-за - комиссии - из-за из - из-за - из-за - из за - из-за - из-за - из-за - из-за - из-за - из-за