Перевод "компонент потребительских расходов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

компонент - перевод : расходов - перевод : компонент потребительских расходов - перевод : расходов - перевод : компонент - перевод : расходов - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Здоровый путь к китайскому росту потребительских расходов
A Healthy Path to Chinese Consumption Growth
a Отражает скорректированное распределение утвержденных ресурсов между категориями расходов на военный компонент и компонент оперативных расходов.
a Reflects adjusted distribution of approved resources between military and operational requirements categories of expenditure.
Более высокий уровень потребительских расходов повысит стандарт жизни у средней китайской семьи, а это первичный компонент того, что китайские лидеры сейчас называют китайской мечтой .
A higher level of consumer spending would raise the average Chinese family s standard of living, a primary component of what China s leaders now call the Chinese Dream.
Компонент расходов по персоналу при этом не указан.
The personnel costs component is not shown.
Это, в свою очередь, привело к росту потребительских расходов, что мотивировало предприятия увеличить производство, наем персонала, который означал больше доходов и, следовательно, еще больше потребительских расходов.
That, in turn, led to a rise in consumer spending, prompting businesses to increase production and hiring, which meant more incomes and therefore even more consumer spending.
Рост благосостояния домохозяйств положил начало росту потребительских расходов и возродил жилищное строительство.
The resulting rise in household wealth boosted consumer spending and revived residential construction.
Рост государственных потребительских расходов в расчете на душу населения был не таким
Government consumption expenditure per capita has recovered less rapidly and remains lower than 1990 levels in all regions (Note this is partly to
При этом все возрастающая доля этих расходов приходилась на удовлетворение неотложных потребительских нужд.
Meanwhile, an increasing portion of this expenditure was allocated to satisfy urgent consumption needs.
ДОХОД КАК ДОЛЯ ПРОДУКТА, ДОСТАЮЩАЯСЯ ДАННОМУ ФАКТОРУ ПРОИЗВОДСТВА, И КАК ИСТОЧНИК ПОТРЕБИТЕЛЬСКИХ РАСХОДОВ
A distinction has already been made (above) between drawing up accounts relating to an activity and accounts relating to institutions, of which the household is the form of particular interest here. Allied to this is the difference between seeing income as a reward that
Тем временем, трудовой доход является наиболее важным компонентом доходов домохозяйств и основным фактором потребительских расходов.
And labor income is the most important component of household earnings, the major driver of consumption spending.
Инвесторы, ожидающие геополитическую катастрофу, могут в некоторой степени совладать с ситуацией путем увеличения потребительских расходов.
Investors fearing geopolitical catastrophe might cope to some degree by raising their consumption spending. But there is a limit to this option.
Инвесторы, ожидающие геополитическую катастрофу, могут в некоторой степени совладать с ситуацией путем увеличения потребительских расходов.
Investors fearing geopolitical catastrophe might cope to some degree by raising their consumption spending.
Снижение благосостояния домохозяйств приведет, в свою очередь, к снижению потребительских расходов, что далее снизит ВВП.
Reduced household wealth would lead, in turn, to lower consumer spending, further depressing GDP.
С 1990 года абсолютные объемы потребительских расходов в различных регионах зависели от тенденций изменения ВВП.
Absolute levels of consumption expenditure since 1990 have followed similar trends to those of GDP.
Обзор потребительских цен.
Consumer Price Survey.
Компонент 2 Военный компонент
Component 2 military
Компонент 2 военный компонент
a Includes National Officers and national General Service staff.
Тем временем, учитывая глобальный экономический спад, США не могут ждать большой помощи от экспорта или потребительских расходов.
Meanwhile, the US cannot expect much relief from exports, given the global economic slowdown, or from consumer spending.
ФРС решила определить ценовую стабильность как два процента годовой инфляции в среднесрочной перспективе индекса цен потребительских расходов.
The Fed decided to define price stability as a two percent annual inflation over the medium term of the price index of consumer expenditures.
США, сумма которого перераспределена для покрытия увеличения расходов на компонент, связанный с трудными условиями.
The proposal reflected a decrease of 4,360,768, which was reallocated to support the increase in the hardship component.
Первый компонент на первый компонент плюс Второй компонент на второй компонент плюс Третий компонент на третий компонент, и так далее до до n го компонента, плюс n й компонент на n й компонент.
The first component times the first component plus the second component times the second component plus the third component times the third component, all the way to the n th component plus the n th component times the n th component.
Компонент 1 Основной гражданский компонент
Component 1 substantive civilian
Повышение ставок может ослабить эти страхи, что повысит уверенность в завтрашнем дне у потребителей и уровень потребительских расходов.
Raising rates could alleviate those fears, increasing consumer confidence and spending.
Еще одним свидетельством роли состоятельности в разжигании более высокого роста потребительских расходов является снижением нормы сбережений домашних хозяйств.
Another indication of the role of wealth in fueling higher consumer spending is the decline in the household saving rate.
Индекс потребительских цен искажается.
Diewert and A.O.
d) Предоставление потребительских кредитов
(d) Consumer Lending (CLP)
Рост потребительских цен f
Consumer prices f
Повышение энергоэффективности потребительских товаров
increase energy efficiency of consumer goods
Это вопрос потребительских прав.
It's a consumer rights issue.
Этот компонент является составной частью бюджета вспомогательных расходов ПРООН, что соответствует формату согласованного представления бюджета.
This component is an integral part of the support budget of UNDP and is consistent with the harmonized presentation of the budget.
Людские ресурсы компонент 2, военный компонент
Table 4
Прошлый опыт показывает, что каждый 100 рост в состоятельности домохозяйств приводит к постепенному росту потребительских расходов, до того времени пока уровень расходов не увеличился на 4.
Past experience suggests that each 100 increase in household wealth leads to a gradual rise in consumer spending until the spending level has increased by about 4.
Основные продукты питания и одежда остаются главными статьями расходов, хотя их доля снизилась с 65 до 48 в общем объеме потребительских расходов в течение 2000 2005 годов.
Basic food and clothing still dominate household expenditures across the EECCA region although their consumption decreased from 65 to 48 of overall household consumption expenditure between 2000 and 2005.
Компонент
Component
Компонент
Component
Компонент
Comment
Компонент
Comment Style
Компонент...
Component...
Ныне опубликованные официальные сводки по исчислениям доходов населения показывают, что возврат налогов сделал ничтожно мало для увеличения потребительских расходов.
The official national income accounting data for the second quarter are now available, and they show that the rebates did very little to stimulate spending.
Конгресс США и администрация Буша выделили сто миллиардов долларов на программу по возврату налогов, пытаясь стимулировать рост потребительских расходов.
The US Congress and the Bush administration enacted a 100 billion tax rebate in an attempt to stimulate consumer spending.
Вместе с тем имеющиеся данные дают основания полагать, что эти переводы используются в первую очередь для финансирования потребительских расходов.
However, available evidence suggests that the prime use of remittances is to finance consumption expenditures.
Таблицы состоят из компонентов основной гражданский компонент, военный компонент и компонент поддержки.
These frameworks are grouped by components substantive civilian, military and support.
Людские ресурсы компонент 1, основной гражданский компонент
Component 2 military
Продолжает расти уровень потребительских переводов.
The remittance flow continues to be buoyant.
Данные в этих таблицах сгруппированы по стандартным компонентам основной гражданский компонент, военный компонент, компонент гражданской полиции и компонент поддержки.
These frameworks are grouped by components substantive civilian, military, civilian police and support.

 

Похожие Запросы : Поиск потребительских расходов - Рост потребительских расходов - Увеличение потребительских расходов - повышение потребительских расходов - поведение потребительских расходов - финансирование потребительских - уровень потребительских - потребительских знаний - оценка потребительских - производство потребительских - поколение потребительских - рост потребительских