Перевод "компромиссное положение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
положение - перевод : положение - перевод : компромиссное положение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Необходимо выбирать компромиссное решение. | A sensible compromise needs to be reached. |
Существенное значение имеет компромиссное решение. | A compromise solution is essential. |
Компромиссное предложение по статье II.3 | Compromise proposal for article II.3 |
Компромиссное предложение, содержащееся в документе A CN.9 WG.III WP.54 | The compromise proposal in A CN.9 WG.III WP.54 |
Должна иметься возможность найти компромиссное решение, основанное на предложении представителя Египта. | It should be possible to find a compromise solution based on the representative of Egypt apos s suggestion. |
Как известно Комитету, некоторые делегации представили компромиссное предложение, касающееся всех нерешенных вопросов. | As the Committee was aware, some delegations had presented a compromise proposal addressing all the outstanding issues. |
Она представляет собой компромиссное решение, в котором учтены позиции всех государств членов. | It was a compromise that took account of the positions of all Member States. |
Фактически, это компромиссное предложение содержится в тексте проекта резолюции, который рассматривает Ассамблея. | In fact, this compromise offer is contained in the text of the draft resolution that is before the Assembly. |
Хотя затем и было предложено временное компромиссное решение, оно оказалось слабым и расплывчатым. | Although a compromise solution was provisionally accepted, its message is weak and obscure. |
В конечном счёте, что очень важно, существует компромиссное предложение председателя юридического комитета Сената Арлена Спектера. | Finally, and perhaps most importantly, there is Senate Judiciary Committee Chairman Arlen Specter s compromise proposal. |
Именно поэтому мы решительно поддерживаем предлагаемое компромиссное решение о расширении членского состава на восемь мест. | That is why we strongly support the proposed compromise of increasing the Committee apos s membership by eight. |
Например, он аннулировал компромиссное решение по ядерной проблеме, достигнутое иранскими переговорщиками в Женеве в 2009 году. | For example, he overruled Iranian nuclear negotiators who offered a compromise during the Geneva negotiations in October 2009. |
На основе предложений, сделанных делегациями, в том числе и предложения Соединенных Штатов, Председатель выдвинул компромиссное решение. | On the basis of the proposals made by delegations, including that of the United States, the Chairman had put forward a compromise. |
306. После детального рассмотрения рабочего документа было представлено неофициальное компромиссное предложение, касающееся исчисления сбора за производство. | 306. After detailed consideration of the working paper, an informal compromise proposal relating to the calculation of the production charge was suggested. |
В течение четырех дней старейшины двух субкланов вели переговоры, пытаясь найти компромиссное решение, чтобы не допустить кровопролития. | The elders of the two sub clans spent four days negotiating a less bloody solution, and the agreed price of 100 camels worth 7,000 was paid as compensation. |
Соглашение Котону, разделенное тем самым на военный и политический компоненты, включает в себя положения, предусматривающие компромиссное решение. | The Cotonou Agreement, then, divided into a military and a political component, encompasses provisions attending a trade off. |
44. Поэтому Генеральный секретарь направился в этот регион, с тем чтобы убедить обе стороны принять компромиссное решение. | 44. The Secretary General had accordingly gone to the region to urge both parties to accept a compromise solution. |
После широких неофициальных консультаций он предложил Конференции компромиссное решение, по которому она, к сожалению, не смогла достичь согласия. | Following extensive informal consultations, he had proposed to the Conference a compromise solution on which it had regrettably been unable to reach agreement. |
Его положение было положение царя, правителя. | Or a realm over which he should rule. |
Положение | Condition |
Положение | Position |
Положение | Position |
положение | position |
Положение | Extender Position |
Положение | Header |
Положение | Page Number |
Положение | Number of Pages |
Положение | Object Effect |
Положение | Position |
Положение? | I just got word. Is it bad? |
Необходимо выработать компромиссное решение, создающее привлекательные условия для инвесторов и в то же время основанное на заботе о людях. | He thanked mayors and former mayors for all the work they had done to make this happen. |
Как указано в докладе, Генеральный секретарь предложил сторонам компромиссное решение в отношении толкования и применения критериев, дающих право голоса. | As stated in the report, the Secretary General presented to the parties a compromise solution with regard to the interpretation and application of the criteria for voter eligibility. |
положение на геостационарной орбите (старое положение 334Е) | Move of MARECS A Spacecraft to a new position on the geostationary orbit (GSO) (old position 334E) |
Рабочая группа, возможно, пожелает принять к сведению то, что предлагаемый текст представляет собой пересмотренное компромиссное решение, принятое членами Правового совета. | The Working Group may wish to note that the proposed text is a revised compromise solution by the members of the Legal Board. |
Необходимо найти компромиссное решение, которое учитывало бы различные пожелания государств, стремящихся стать членами Конференции, и не подрывало ее переговорный потенциал. | It was essential to find a compromise solution which accommodated the different aspirations of States seeking membership of the Conference without undermining its negotiating strength. |
Осознавая, что на практике добиться этого будет непросто, рекомендуется найти компромиссное решение, способное обеспечить устойчивое будущее и хозяйствам, и заводам. | Harvesters need constant adjustment to accommodate changing soil and field conditions (hard or soft soil conditions, weed problems). The training and motivation of farm staff at harvest is just as important as at any other stage of beet pro duction. |
1. Положение детей и положение в области образования | 1. Children and education |
6. Положение беженцев и положение в области переселения | 6. Refugees and resettlement |
VII. СОЦИАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ И ПОЛОЖЕНИЕ В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ | VII. SOCIAL AND EDUCATIONAL CONDITIONS |
А именно положение во гроб. Положение во гроб? | To be exact... encoffining. lt i gt Encoffining lt i gt ? |
Исключающее положение | Saving clause |
Общее положение | General provision |
Относительное положение | Relative position |
Абсолютное положение | Absolute position |
Положение безнадёжное. | The situation is hopeless. |
Похожие Запросы : компромиссное предложение - компромиссное решение - компромиссное против - компромиссное качество - компромиссное с - компромиссное соглашение - компромиссное решение - компромиссное решение - Президентство компромиссное предложение - закрытое положение - переднее положение - стационарное положение