Перевод "конечные нули" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы нули | We zeros |
Конечные цвета | Resulting Colors |
Конечные точки | Control Points |
Нули в обозначении не указываются. | This ended up being a success. |
Предворительно добавив нули левее тройки. | You have to add a bunch of 0's to the left of the 3 |
Единицы и нули, двоичный код. | Ones and zeros, the binary code. |
Выравняем точки, добавим нули сверху | Lined up the decimal points, include the zeros on top. |
Нам нужно получить нули после сотен | We only want zeroes after the hundreds place. |
Ведь так? Единицы и нули, двоичный код. | Right? Ones and zeros, the binary code. |
Эти нули называются тривиальными нулями дзета функции. | These are called the trivial zeros. |
Закончились пять минут стандартного времени, на табло нули. | The five minutes of the regular time were over, nothing on the score board, so we went to the golden score. |
Конечные поля получили широчайшее применение в криптографии. | As and are coprime, the intersection of and in is the prime field . |
КОНЕЧНЫЕ СРОКИ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ДАННЫХ И МЕСЯЦ РАССЫЛКИ . | DEADLINES FOR RETURN AND MONTH OF DISPATCH . 73 |
Представьте, конечные абстракции это газ, тормоз руль. | Still, the final abstractions are pedal, brake, steering wheel. |
Конечные цели и или результаты этого проекта предусматривают | The ultimate goals and or achievements of this project are |
Вы можете явственно видеть бациллы и конечные споры. | You can see the bacilli and terminal spores quite clearly. |
Эти цели указывают на конечные результаты для рамок планирования. | These objectives constitute end states for the planning framework. |
Конечные области использования LVL в Северной Америке, 2004 год | LVL end uses in North America, 2004 |
Если не все пиксели только нули или только единицы, она разбивается. | If the pixels in any region are not entirely 0s or 1s, it is subdivided. |
Так каким же образом компьютеры хранят внутри себя нули и единицы? | So how do computers store zero's and one's internally? |
Хотя начало у них и одинаковое, конечные цели абсолютно разные. | The former would be done in order to save lives by treating diseases now incurable say, Parkinson's, ALS, and multiple sclerosis. |
Хотя начало у них и одинаковое, конечные цели абсолютно разные. | Although the first step is the same, the intent behind the practices is not. |
9.86 В течение двухгодичного периода будут осуществляться следующие конечные мероприятия | 9.86 During the biennium, the following final outputs will be delivered |
9.91 В течение двухгодичного периода будут осуществляться следующие конечные мероприятия | 9.91 During the biennium, the following final outputs will be delivered |
9.96 В течение двухгодичного периода будут осуществляться следующие конечные мероприятия | UNEP, FAO and the International Tropical Timber Organization have continued to second staff to the secretariat during the biennium 2004 2005. |
Государствам необходимо понять, что конечные цели всех трех органов едины. | It was important to individual States to see the unity of ultimate purposes shown by the three bodies. |
Конечные области использования двутавровых балок в Северной Америке, 2004 год | I beam end uses in North America, 2004 |
оно будет скомпилировано в нули и единицы и будет произнесено на компьютере. | It can be compiled into this into zeros and ones and pronounced by a computer. |
Флэш накопитель также хранит нули и единицы постоянно, но он является транзисторным. | And so a flash drive also stores 0's and 1's persistently, but it's solid state. |
Мы будем добавлять к результату ведущие нули, пока не достигнем нужной длины. | So we're going to pad the result with leading zeros until we get to that size. |
Если все нули, то A star вернется к алгоритму поиска уже реализованного. | If its all zeros then A star resorts back to the search algorithm already implemented. |
Эта строка не дает никаких границ, т.к. здесь у нас одни нули. | This right here is the null space. That right there is the null space for any real number x2. Any scale or multiple of 3, 1 is the null space. |
В реальном выражении расходная часть ВВП увеличилась следующим образом конечные потребительские расходы правительства ( 5,9 ), конечные потребительские расходы частных учреждений ( 0,9 ), валовые вложения в основные фонды ( 1,5 ). | In real terms, GDP by expenditure grew as follows Government Final Consumption 5.9 percent Private Final Consumption 0.9 percent Gross Fixed Capital Formation 1.5 percent Total exports and imports declined by 5.2 1.7 percent respectively. |
В США конечные получатели не так понятны они вообще не раскрываются. | In the US, the end recipients are less clear indeed, they are undisclosed. |
Как добиться того, чтобы конечные результаты были соизмеримы с ростом расходов? | How can it be ensured that outcomes are commensurate with the increased expenditures? |
Или мы переложим ответственность с себя на конечные устройства, которых миллиарды. | Sort of make it the responsibility of your end devices so there are billions of these. So what we do is make so that each of these as they're sending data. |
И эти нули, этот большой ноль. этот большой ноль, обозначают, что эта матрица имеет нули на всех позициях кроме диагонали, так что вот так я буду небрежно обозначать эту единичную матрицу. | And these zeros, this big zero, this big zero that's meant to denote that this matrix is zero everywhere except for the diagonals, so this is just how I might sloppily write this identity matrix |
Любой компьютер и обычный, и квантовый обрабатывает информацию, преобразовывая её в нули и единицы. | Any computer, ordinary or quantum, processes information by encoding it into zeros and ones. |
Компьютерный чародей может написать заклинание, оно будет скомпилировано в нули и единицы и будет | A computer magician can write this thing. It can be compiled into zeros and ones and pronounced by a computer. |
Диаграмма 10.3.8 Конечные области использования LVL в Северной Америке, 2004 год 112 | Pierre Marie Desclos, Forest Products Consultant, Italy |
Когда вы смотрите на эти картинки, это все единицы и нули, и когда вы говорите по телефону, по вашему мобильному, ваш голос передается по сети, он превращается в единицы и нули как по волшебству. | When you're seeing these pictures, it's all ones and zeros, and when you're talking on your telephone, your cell phone, and it's going over the network, your voice is all being turned into ones and zeros and magically whizzed around. |
Информатика, конечно, приняла терминологию битов для описания компьютерной памяти, которая представлена как нули и единицы. | The field of computer science of course adopted this terminology of bits for describing computer memory, which consists of ones and zeroes. |
Таким образом, осуществляются цифровые преобразования, как вы знаете, цифровой язык это только нули и единицы. | So, a digital conversion, as you know, digital language is really just zeros and ones. |
Было несколько серьезных течений, но никто точно не знал, какими будут конечные результаты. | There were serious splits, but no one could have known exactly what the end results would be. |
BE Какое то время это было большой целью, хотя конечные результаты несколько перемешались. | BE That has been the big goal for some time although the results are somewhat mixed. |
Похожие Запросы : ведущие нули - предшествующие нули - Конечные запасы - конечные бенефициары - конечные бенефициары - конечные результаты - конечные запасы - конечные жизни - конечные пробелы - конечные задачи - конечные свойства - конечные узлы