Перевод "конкурировать в экономическом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
конкурировать - перевод : конкурировать - перевод : конкурировать - перевод : конкурировать в экономическом - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они не собираются конкурировать. | They are not going to compete. JASON |
Управление в экономическом секторе | Economic governance |
ЭКОНОМИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ, В ЧАСТНОСТИ | ECONOMIC COOPERATION, IN PARTICULAR |
экономическом сотрудничестве, | Economic Cooperation, in |
Индия была в экономическом застое. | India appeared mired in stagnation. |
ЭКОНОМИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ, В ЧАСТНОСТИ ОЖИВЛЕНИИ | ON INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION, IN PARTICULAR |
Они находятся в экономическом кризисе. | There are many? They are in an economic crisis. |
Пешеходы не должны конкурировать с машинами. | Pedestrians shouldn't have to compete with cars. |
Олимпийцы не могут конкурировать с паралимпийцами. | Olympians cannot join Paralympics. |
И хорошая новость в том, что Эд может конкурировать. | But the good news is, that Ed can compete. |
Третье сомнение в экономическом менеджменте США. | The third doubt is about US economic management. |
Япония превосходит Китай в экономическом развитии. | Japan surpasses China in economic power. |
Роль транспорта в экономическом развитии Литвы | Role of transport in economic development of Lithuania |
Роль железнодорожного транспорта в экономическом развитии | The role of railway transport in economic development |
МЕЖДУНАРОДНОМ ЭКОНОМИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ, В ЧАСТНОСТИ ОЖИВЛЕНИИ | IN THE DECLARATION ON INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION, IN |
ными органами в экономическом и социальном | intergovernmental organs in the economic and |
и другими межправительственными органами в экономическом | Social Council and other intergovernmental organs in |
В ДЕКЛАРАЦИИ О МЕЖДУНАРОДНОМ ЭКОНОМИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ, | DECLARATION ON INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION, IN PARTICULAR |
международном экономическом сотрудничестве, в частности оживлении | in particular the Revitalization of Economic Growth and |
В данных условиях, Аргентина не может конкурировать на международном уровне. | Under prevailing conditions, Argentina cannot compete globally. To do so requires labor market deregulation and tax reform. |
В данных условиях, Аргентина не может конкурировать на международном уровне. | Under prevailing conditions, Argentina cannot compete globally. |
Но факты не могут конкурировать с идеологией. | But facts cannot compete with ideology. |
Такой протон может пойти и конкурировать самостоятельно. | That proton can go and compete again by itself. |
О, так ты собираешься конкурировать со мной? | Oh, so you're gonna try to compete with me, eh? |
Повышение роли туризма в социально экономическом развитии | The Subcommittee expressed satisfaction with the implementation of the project on identifying investment needs and development priorities for the Asian Highway Network and related intermodal connections and freight terminals. |
О МЕЖДУНАРОДНОМ ЭКОНОМИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ, В ЧАСТНОСТИ ОЖИВЛЕНИИ | THE DECLARATION ON INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION, IN |
3. Перестройка в экономическом и социальном секторах | 3. RESTRUCTURING IN THE ECONOMIC AND SOCIAL SECTORS |
О МЕЖДУНАРОДНОМ ЭКОНОМИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ, В ЧАСТНОСТИ ОЖИВЛЕНИИ | IN PARTICULAR THE REVITALIZATION OF THE ECONOMIC GROWTH |
о международном экономическом сотрудничестве, в частности оживлении | in the Declaration on International Economic Cooperation, |
ПОЛИТИКИ, СОГЛАСОВАННЫХ В ДЕКЛАРАЦИИ О МЕЖДУНАРОДНОМ ЭКОНОМИЧЕСКОМ | AND POLICIES AGREED UPON IN THE DECLARATION ON INTERNATIONAL |
В итоге это отражается на экономическом развитии. | These measures aim at gradually harmonising theneighbouring countries legislation and policies with the relevant acquis communautaire,or body of EU law. |
В итоге оригинальные произведения не могут конкурировать по цене с копиями. | The bottom line original creations can't compete with the price of copies. |
Теперь, я стал конкурировать с ней за зрителей. | Now I'm her competitor for the audience. |
Секрет резкого сокращения выбросов заключался в экономическом спаде. | The secret behind the cut in emissions was economic decline. |
Это республиканская партия виновна в текущем экономическом кризисе? | Is the GOP to blame for the current economic crisis? |
Меры доверия в экономическом, экологическом и человеческом измерениях | Confidence building measures in economic, environmental and human dimensions |
С. Повышение роли туризма в социально экономическом развитии | C. Enhancing the role of tourism in social and economic development and |
Энергетика играет крайне важную роль в экономическом развитии. | Energy is crucial for economic development. |
ПИСЬМО ПРЕДСТАВИТЕЛЯ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ В ЭКОНОМИЧЕСКОМ И | LETTER DATED 7 NOVEMBER 1994 FROM THE REPRESENTATIVE OF THE UNITED STATES OF AMERICA ON THE ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL, |
Отсюда возникает необходимость в экономическом и социальном развитии. | Hence the need for economic and social development. |
включая и здесь, на экономическом форуме в Давосе. | включая и здесь, на экономическом форуме в Давосе. |
Декларации о международном экономическом сотрудничестве, | upon in the Declaration on International Economic |
Декларации о международном экономическом сотрудничестве, | the Declaration on International Economic Cooperation, in |
Американские компании также не могут конкурировать с этими странами. | The market vacuum caused by the exit of Chinese products would probably be filled quickly by other low cost countries like Vietnam and India. |
Американские компании также не могут конкурировать с этими странами. | American companies cannot compete with these countries either. |
Похожие Запросы : в экономическом плане - в экономическом плане - в состоянии конкурировать - конкурировать в цене - конкурировать с - конкурировать с - эффективно конкурировать - честно конкурировать - конкурировать с - может конкурировать - конкурировать о