Перевод "консультирование по питанию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
консультирование - перевод : консультирование - перевод : консультирование - перевод : консультирование - перевод : по - перевод : консультирование по питанию - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Консультирование по вопросам гражданской полиции | Provide advice on civilian police matters not quantifiable not quantifiable |
Консультирование информирование по вопросам энергоэффективности | energy efficiency advice information |
Консультирование | Professional and above |
Консультирование | Advisory Services |
Осуществляется также консультирование по некоторым вопросам. | Some counselling is also provided. |
V. КОНСУЛЬТИРОВАНИЕ ПО ВОПРОСАМ УПРАВЛЕНИЯ ФОНДОМ | V. ADVICE ON THE ADMINISTRATION OF THE FUND |
Консультирование по вопросам менеджмента Предоставление ноухау совместным и инвестиционным фондам Реформа системы социального обеспечения Консультирование по вопросам управления | Advice to the government Privatisation strategy Irrigation extension and farmer services Energy saving strategy Management advice Provision of know how for mutual and investment funds Reform of the social security system Policy advice |
консультирование стран по вопросам внедрения международных стандартов | Advising countries on implementation issues concerning international standards |
консультирование правительств, | UNECE regional cooperation. |
Квалифицированное консультирование | Dissemination and related activities |
Консультирование неправительственных организаций по вопросам защиты прав человека. | Adviser to non governmental human rights protection organizations. |
Консультирование а) Консультации по вопросам ведения снабженческой деятельности | Advisory Services a) Advice to input and machinery supply |
Помощь и консультирование | Assistance and counselling |
Дегельминтизация позволяет устранить препятствия здоровому питанию. | De worming treatments eliminate an impediment to healthy nutrition. |
Некоторые простейшие способны к осмотрофному питанию. | Springfield, Illinois C.C. |
а) достаточному питанию и воде и | (a) sufficient food and water and |
Наблюдение, оценка и консультирование | Monitoring, evaluation and consulting |
Контроль, оценка и консультирование | Monitoring, evaluation and consultation |
Консультирование и языковая подготовка | Counselling and language training |
a) консультирование Исполнительного секретаря по конкретным вопросам политики и управления | (a) Advising the Executive Secretary on specific questions of policy, management and subregional cooperation |
При этом предполагается, что участники сами оплатят расходы по проезду, проживанию и питанию. | Participants are expected, however, to meet their own travel, lodging and subsistence expenditures. |
социально психологическая поддержка и консультирование | Socio psychological support and consultation |
Она очень внимательно относится к питанию своего ребенка. | She is careful about her child's nutrition. |
Требования к питанию машины доступны онлайн на HaasCNC.com | Machine power requirements are available online at HaasCNC.com |
f. консультирование сотрудников по широкому кругу личных, семейных и служебных вопросов | (vi) Provision of counselling to staff on a broad range of personal, family and work related concerns |
Консультирование делегации правительства Сенегала по вопросу о разработке предложений и аргументов. | Advised the delegation of the Government of Senegal on the drafting of proposals and advocacy |
b) анализ вопросов, связанных с финансовой помощью, и консультирование, по запросу, по этим вопросам | Although originally conceived as a mechanism that would position itself at the intersection of supply from donor countries and demand from affected developing countries, the GM is generally perceived as having chosen instead to focus on the demand side. |
Важно как можно раньше приучить детей к здоровому питанию. | It's important to teach children as early as possible about healthy eating. |
Поэтому необходимо принимать меры по улучшению доступа бедных людей к питанию прямым или косвенным образом. | Despite the concrete steps taken in recent years, hunger and malnutrition remained very pressing in Mongolia but, as pointed out in the national report, hunger was not due to an inadequate food supply but rather to the inadequate purchasing power of poor people. |
Подпрограмма 2 Наблюдение, оценка и консультирование | Subprogramme 2 Monitoring, evaluation and consulting |
А. Непосредственное консультирование и оказание помощи | A. Direct advice and assistance to Governments and to |
A. Непосредственное консультирование и оказание помощи | A. Direct advice and assistance to Governments and |
e) консультирование Исполнительного секретаря по вопросам политики и стратегий, касающихся управления знаниями | (e) Advising the Executive Secretary on policies and strategies concerning knowledge management within ESCAP |
h) консультирование Председателя Комиссии и ее вспомогательных органов по вопросам ведения заседаний. | (h) Guiding the Chairperson of the Commission and its subsidiary bodies in conducting meetings. |
b) анализ вопросов, связанных с финансовой помощью, и, по запросу, соответствующее консультирование | (b) Analysing and advising on, on request, issues related to financial assistance |
a) развитие и консультирование по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия | (a) Millennium Development Goals development and consultation |
Задачей семейных медсестер является консультирование людей по вопросам планирования семьи и полового здоровья. | The task of the family nurse is to counsel people in questions related to family planning and sexual health. |
vii) консультирование администрации и персонала по всем аспектам управления кадрами и кадровой политики | (vii) Advice to management and staff on all aspects of personnel administration and personnel policies |
а) консультирование Директора исполнителя по кадровым вопросам и вопросам, касающимся взаимоотношений с персоналом | (a) Advising the Executive Director on personnel matters and issues affecting staff relations |
Кроме того, неправительственные организации осуществляют в школах консультирование по вопросам профилактики половой жизни. | In addition, counselling and guidance on sex prevention was provided in schools by non governmental organizations. |
А. Непосредственное консультирование и оказание помощи правительствам | A. Direct advice and assistance to Governments |
е) поддержание связи со страной пребывания и консультирование по протокольным вопросам, касающимся работы Комиссии | (e) Handling host country relations and providing advice on protocol matters regarding the work of the Commission |
консультирование информация по вопросам энергоффективности, включая проведение кампании quot Помощь Земле начинается дома quot | energy efficiency advice information, including Helping the Earth Begins At Home publicity |
В обычных условиях в ране образовались бы тромбы, препятствующие питанию нематод. | But the hookworm has evolved the ability to produce a molecule that elegantly jams up the cascade of chemical reactions that create clots. |
В обычных условиях в ране образовались бы тромбы, препятствующие питанию нематод. | Normally, clots would form in the wound, making it impossible for the hookworm to feed. |
Похожие Запросы : по питанию - консультирование по - перегрузка по питанию - рекомендации по питанию - советы по питанию - мероприятия по питанию - мероприятия по питанию - рекомендация по питанию - требования по питанию - руководство по питанию - специалист по питанию - данные по питанию - руководства по питанию - консультант по питанию