Перевод "контракт заканчивается" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
контракт - перевод : контракт - перевод : контракт - перевод : заканчивается - перевод : заканчивается - перевод : контракт заканчивается - перевод : контракт - перевод : заканчивается - перевод : заканчивается - перевод : контракт - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Контракт заканчивается в следующем году. | The contract expires next year. |
4 июля 2012 года Ван Перси объявил, что не планирует продлевать контракт, который заканчивается через год. | On 4 July 2012, Van Persie announced that he would not be signing a new contract with Arsenal. |
Тае Ик, веди себя хорошо на съемках завтра Ты знаешь, что контракт на этом заканчивается,так? | Tae Ik, do well on tomorrow's shoot. You know the contract ends here, right? |
Война заканчивается. | A war ends. |
Перемена заканчивается. | Recess is ending. |
Еда заканчивается. | Food is running low. |
Чем заканчивается? | How does it end? |
Посадка заканчивается! | Everyone aboard! |
Внешний контракт Общий контракт спонтанный контракт м | Outside contract General contract ad hoc contract Estimate |
Ответственность заканчивается наверху | The Buck Stops at the Top |
Как заканчивается фильм? | How does the film end? |
Чем заканчивается фильм? | How does the film end? |
Когда это заканчивается? | When does it end? |
Дело хорошо заканчивается. | The affair ends well. |
Когда заканчивается спектакль? | When does the performance end? |
Когда заканчивается представление? | When is the performance over? |
Это заканчивается здесь. | This ends here. |
Всё однажды заканчивается. | All things must come to an end someday. |
Наше терпение заканчивается. | We're running out of patience. |
Конференция заканчивается завтра. | The conference ends tomorrow. |
Здесь земля заканчивается. | And then they run out of land. |
пение заканчивается мужчина | man |
Она заканчивается словами | And it ends like this |
Заканчивается холостяцкая жизнь. | So you're taking the fatal plunge. |
А чем заканчивается? | How does it end? |
Заканчивается плохо, плохо! | Badly. Oh, dear. |
Дождь заканчивается, Клинт. | The rain's slacking off, Clint. |
Но для Александра все далеко еще не заканчивается, когда заканчивается концерт. | But for Alexander it is far from over, when the concert ends. |
Его контракт с Уильямс заканчивается в конце сезона, а результаты пока не впечатляют он занял 18 е место в квалификации Гран при России. | His contract with Williams is until the end of season, but the results aren t striking he took the 18th place in the Russian grand prix qualification. |
На этом сходство заканчивается. | The resemblance ends there. |
Обращение заканчивается такими словами | The announcement ends |
Впрочем, здесь сходство заканчивается. | But the similarity ends here. |
История заканчивается его смертью. | The story ends with his death. |
Рассказ заканчивается его смертью. | The story ends with his death. |
Роман заканчивается смертью героини. | The novel ends with the heroine's death. |
Эта аллея заканчивается тупиком. | This is a dead end alley. |
Чем заканчивается эта драма? | How does this drama end? |
В мире заканчивается нефть. | The world is running out of oil. |
Эта история хорошо заканчивается. | The story ends well. |
У нас заканчивается еда. | We're running short of food. |
Когда заканчивается сезон дождей? | When does the rainy season end? |
Такое обычно плохо заканчивается. | Such a thing usually ends badly. |
У нас еда заканчивается. | We're running out of food. |
Кампания заканчивается в понедельник. | The campaign ends on Monday. |
Когда твой урок заканчивается? | When does your lesson end? |
Похожие Запросы : Контракт заканчивается - срок заканчивается - предложение заканчивается - завтра заканчивается - она заканчивается - карта заканчивается - сходство заканчивается - и заканчивается - статья заканчивается - она заканчивается