Перевод "контракт с фиксированными условиями" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
контракт - перевод : контракт - перевод : контракт - перевод : контракт - перевод : контракт с фиксированными условиями - перевод : контракт - перевод : Контракт - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Kiss согласились с условиями, предложенными им Ойконом, и подписали контракт на запись в течение двух недель. | Kiss agreed, with the condition that Aucoin get them signed to a recording contract within two weeks. |
Принять с условиями | Accept cond. |
Я согласен с твоими условиями. | I agree to your terms. |
Я согласен с вашими условиями. | I agree to your terms. |
Я согласен с вашими условиями. | I'll agree to your terms. |
Отправитель принимает задачу с условиями | Sender tentatively accepts this to do |
Контракт с Какату . | My contract with the Cockatoo! |
В Варшаве Бураттини была построена модель летательного аппарата с четырьмя фиксированными планерными крыльями в 1647 году. | In Warsaw, Burattini built a model aircraft with four fixed glider wings in 1647. |
Французское правительство не согласилось с этими условиями. | Unfortunately, the French government would not agree to these terms. |
Отправитель согласен на обсуждение статьи с условиями | Sender tentatively accepts this journal |
l) проекты МОТ, связанные с рабочими условиями | (l) ILO projects relating to the working environment |
Выбранные Стороной величины остаются фиксированными на протяжении первого периода действия обязательств. | The selection of a Party shall be fixed for the duration of the first commitment period. |
Zynga появилась как отражение желания потребителей не быть связанными фиксированными ценами. | Zynga has risen on the consumer's desire to not want to be locked in to fixed cost. |
Внешний контракт Общий контракт спонтанный контракт м | Outside contract General contract ad hoc contract Estimate |
Производство с высокими фиксированными расходами и чрезвычайно низкими переменными расходами имеет еще одну характеристику склонность к монополизации. | An industry with high fixed costs and near_zero variable costs has another characteristic it tends to monopolize. The rule_of_thumb in high technology has been that the market leader makes a fortune, the first_runner_up breaks even, and everyone else goes bankrupt. |
Мы заключили с фирмой контракт. | We made a contract with the firm. |
Контракт с Минским авторемонтным заводом | Contract with Minsk Automobile Repairing Plant |
Без сомнения эти предложения придут с определенными условиями. | No doubt with strings attached. |
Надбавка в связи с опасными условиями службы a | Hazard allowance a Salary Common staff costs |
1 июня 2006 года подписал годичный контракт с Миннесотой , позже подписав многолетний контракт. | Bäckström signed a one year contract with the Minnesota Wild of the NHL on June 1, 2006. |
Вскоре EMI подписали с Radiohead контракт. | That got it all started for the band, with EMI. |
Наградой стал контракт с Hot Records. | The first prize was a record deal with Hot Records. |
Он подписал с клубом пятилетний контракт. | He signed a five year contract. |
Контракт с ним был впоследствии расторгнут | It was therefore normal that the verification would not coincide with the financial year end date of 30 June. |
Могу предложить контракт с Американским Домоводством. | I can offer contract with American Housekeeping. |
Контракт Элизабет Лейн с Умным домоводством. | The Elizabeth Lane contract with Smart Housekeeping. |
За подписанный контракт Лиллиан с Паласом. | That's for closing Lillian's deal at the Palace. |
d В связи с сопоставимыми условиями, предусмотренными Парижским клубом. | d In response to comparable treatment required by Paris Club. |
Консорциум продвигает телемедицину в районы с экстремальными климатическими условиями. | The Consortium had introduced telemedicine into extreme environments. |
завещание исполняется в соответствии с законом и условиями завещания | The right to freedom of thought, conscience and religion Religions and faiths are equal before the law under article 16.15 of the Constitution, which gives to all freedom of conscience and religion. |
Скажитека, как тут обстоят дела с тюремными условиями, а? | Tell me how are the conditions in the prisons here? Two really new buildings. |
Я пошла подписать контракт, понимаешь,контракт. | I went there to sign my contract. |
Лады могут быть фиксированными, как на гитаре или мандолине, или подвижными, как на лютне. | Frets may be fixed, as on a guitar or mandolin, or movable, as on a lute. |
a) процентные показатели, привязанные к ставкам базовых минимальных окладов, будут заменены фиксированными суммами выплат | (a) Flat amount payments would replace the percentages linked to the base floor |
a) процентные показатели, привязанные к ставкам базовых минимальных окладов, будут заменены фиксированными суммами выплат | (a) Flat amount payments would replace the percentages linked to the base floor |
Контракт | Contract |
Контракт | MAKING CONTRACT |
Контракт! | A contract! |
1 июля 2008 года его двухгодичный контракт с клубом истек, Кириакос решил не продлевать контракт с немецким клубом. | On 1 July 2008, after his two year deal expired, Kyrgiakos decided not to renew his contract with the German club, and so was released. |
Летом 2010 года расторг свой контракт с Олимпией , а 3 сентября 2010 подписал трехлетний контракт с турецкой командой. | Eskisehirspor Ibraimi terminated his contract with Olimpija in the summer of 2010 and signed a three year deal with Turkish team Eskişehirspor on 3 September 2010. |
Совпадение со всеми условиями | Match All of the following conditions |
Совпадает со всеми условиями | Match all of the following |
a) отделить элемент, связанный с мобильностью, от элемента, связанного с трудными условиями | (a) To separate the mobility element from the hardship element |
Records и подписали контракт с Reprise Records . | Records on friendly terms, and signed to Reprise. |
Контракт с наставником подписан на два года. | at Euroleague.net Panathinaikos B.C. |
Похожие Запросы : Согласился с условиями - совпадают с условиями - принимаются с условиями - с нашими условиями - утверждение с условиями - с особыми условиями - справиться с условиями - соответствии с условиями - утверждены с условиями - связанные с условиями - согласие с условиями - согласен с условиями - модель с фиксированными эффектами - фирмы с фиксированными эффектами